Перевод для "disonante" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
440. También dio las gracias a la mayoría de las organizaciones no gubernamentales que habían participado en el debate y lamentó las voces disonantes de los que eran mercenarios pagados por el imperio y las opiniones de los contrarrevolucionarios derrotados.
440. Cuba thanked the majority of non-governmental organizations that participated in the debate. It regretted the dissonant voices of those that were mercenaries paid by the empire and voices of the defeated counter-revolution.
Las Naciones Unidas corren el riesgo de ser percibidas como una voz disonante como consecuencia de las múltiples voces que transmiten mensajes distintos.
The United Nations risks the perception of dissonance resulting from multiple voices conveying different messages.
La proliferación de las crisis y la perpetuación de las posiciones disonantes, en lugar de la búsqueda de soluciones para los numerosos problemas que afectan a toda la humanidad, hacen que este sueño sea cada vez más difícil de alcanzar.
The proliferation of crises and the perpetuation of dissonant positions, rather than a search for solutions to the many problems that affect all humanity, make this dream become increasingly difficult to achieve.
Una melodía disonante y sin tono...
Some dissonant, atonal melody
[Intenso chirrido disonante ?
[Strong dissonant screech?
[Pitido] [tonos disonantes ?
[Beep] [dissonant tones?
[Creciente disposición disonante ?
[Growing dissonant arrangement?
[Tonos dramáticos, disonantes ?
[Tone dramatic, dissonant?
¿Tuvisteunaestrategia enlapresentacióndenosotros con tal disonante sabores?
Did you have a strategy in presenting us with such dissonant flavors?
[Notas de piano disonantes ?
[Dissonant piano notes?
Progresión de acordes disonantes.
Dissonant chord progression.
[Acorde de piano disonante ?
[Dissonant piano chord?
Es un acorde disonante.
It's a dissonant chord.
No era en absoluto disonante.
It was not dissonant at all.
Y luego el arpegio disonante.
And then the dissonant arpeggio.
Su matrimonio era áspero y disonante.
Their marriage was dissonant and harsh.
El dolor era agudo y disonante.
The pain was high-pitched and dissonant.
Lleva a Quade a Conocimiento Disonante.
You take Quade to the Cognitive Dissonants.
Solo, independiente, es atonal, disonante.
Alone, independent, he’s atonal, he is dissonance.
Había otro murmullo, un zumbo disonante con el de la aeronave.
There was another murmur, a buzzing dissonant with the airship’s drone.
La caverna resonaba con el cántico chillón y disonante.
The cavern rang with the dissonant, whining chorus.
—El marinero se carcajeó, con una risa disonante y extraña—.
The sailor issued a strange, dissonant cackle.
Por último llegó a su fin el dúo disonante.
Finally the dissonant duet came to an end.
прил.
Es una reliquia de la guerra fría y es particularmente improcedente y disonante en el contexto del proceso de paz entre Israel y los palestinos.
It is a relic of the cold war era, and is particularly unsuited and discordant in the context of the peace process between Israel and the Palestinians.
Para reducir al silencio a los defensores de los derechos humanos, las autoridades han desplegado todo un arsenal de medios de represión destinado a acallar todas las voces disonantes: procesos sin equidad, tratos crueles, práctica sistemática de la tortura, condiciones de detención deliberadamente humillantes aplicadas a casi 2.000 presos políticos, detenciones arbitrarias, interrogatorios reiterados, hostigamiento de los familiares, incluidos los niños, tratos vejatorios a los profesionales, interceptación de comunicaciones telefónicas, confiscación de pasaportes, amenazas, atentados contra los bienes (vehículos, oficinas, domicilios, etc.), campañas de prensa que difunden el odio a través de artículos difamatorios, insultantes y degradantes, exhortaciones a la anulación de la nacionalidad.
In order to silence human rights defenders, the authorities have deployed an entire arsenal of repression to hush any discordant voice: unfair trials, beatings, systematic practice of torture, the deliberately humiliating conditions of detention in which nearly two thousand political prisoners are kept, arbitrary arrests, repeated interrogations, harassment of relatives, including children, professional victimization, tapping of telephones, confiscation of passports, threats, attacks on property (cars, offices, homes, etc.), hate campaigns in the press in the form of slanderous, insulting and degrading articles and withdrawal of nationality.
Se hicieron quebradizas y disonantes.
They became uneven, discordant.
porque era disonante, extraña y etérea.
that it was discordant and strange and ethereal.
Es la alondra que desentona con su canto tan chillón y disonante.
Away! Oh, it is the lark that sings so out of tune with horrid discords and unpleasant sharps.
Luego comenzó un canto disonante.
A discordant chanting began.
Las notas límpidas se perdían entre los acordes disonantes.
Liquid notes poured into discord and were lost.
Sus dedos arrancaron una nota disonante de las teclas.
Roddy's fingers clattered discord on the smooth keys.
—inquirió con voz áspera y disonante, interrumpiendo el canturreo.
he demanded, his voice harsh and discordant, breaking in on the song.
Chiron silbó, en disonante expresión de asombro: –Debes de estar loco.
Chiron whistled, a startled burst of discord. “You must be mad.
Llamar disonante al súbito chasqueo que se produjo sería quedarse muy corto.
To call the sudden snapping sound discordant would be too mild.
Las notas disonantes de las fieras parecían acompañar la persecución que se desarrollaba entre los dos monstruos.
Their discord provided accompaniment for the chase that now developed between the two beings.
Aun disonantes, componemos una armonía, si no para nosotros, sí para una gigantesca oreja, unida a una gigantesca cabeza.
If discordant, producing harmony—if not to us, to a gigantic ear attached to a gigantic head.
прил.
Esas dos mujeres pintadas atrevidamente, incluso acusadoramente, en forma disonante entre una masa de hombres altos y caminando, si no corriendo, en dirección contraria a todos los demás, son parte de la acusación de Rembrandt.
These two females boldly, even accusingly painted incongruously in a body of tall men and walking, if not running, in the contrary direction to everyone else, are part of Rembrandt's accusation.
Por entonces, vivíamos en un barrio periférico disonante, en el tercer piso de un edificio nada original donde eran frecuentes las disputas familiares.
At the time, we were living in an incongruous suburban neighborhood, in a little apartment on the fourth floor of an unremarkable building where loud domestic quarrels were the order of the day.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test