Примеры перевода
гл.
Se discutieron aspectos jurídicos de la cooperación con la UNMIK.
Legal aspects of cooperation with UNMIK were discussed.
6. También se discutieron los puntos principales siguientes:
In addition, the following salient points were discussed:
Las delegaciones no discutieron estas listas ni las consideraron oficialmente.
Such lists were not discussed nor officially considered by delegations.
Se discutieron varias propuestas específicas.
Several specific proposals were discussed.
Las partes también discutieron sobre otras reclamaciones recíprocas.
The parties also discussed other claims and counterclaims.
Intercambiaron ideas y discutieron propuestas.
They exchanged ideas and discussed proposals.
Entre las cuestiones más importantes que se examinaron y discutieron figuraban las siguientes:
Key issues that were examined and discussed included:
A continuación, los borradores se discutieron, revisaron y modificaron.
Each draft was subsequently discussed, revised and amended.
También discutieron otras cuestiones bilaterales.
They also discussed other bilateral issues.
Asimismo, se discutieron varias mejoras de próxima introducción.
Additional future enhancements were discussed.
Lo discutieron anoche.
They discussed it last night.
Y ustedes discutieron...
And you discussed...
Gracias. ¿Qué discutieron?
Thank you. They discussed?
Ellos las discutieron.
They discussed them.
¿Discutieron asuntos personales?
Did you discuss personal matters?
- ¿Discutieron algo político?
Was anything of a political nature discussed?
¿Cuándo lo discutieron?
When did they discuss it?
- ¿Usted y Krøyer discutieron ...?
Have you and Krøyer discussed...
Lo discutieron, por extenso.
They discussed it, greatly.
Discutieron los detalles.
They discussed details.
Discutieron la operación.
They discussed the operation.
Porque no discutieron el asesinato;
For they did not discuss the murder;
Discutieron la cuestión del intermediario.
They discussed an intermediary.
Luego discutieron sobre Ædra.
Then they discussed Ædrea.
Discutieron todas las eventualidades.
Every eventuality was discussed.
Los chicos discutieron sobre el diagrama.
The children discussed the diagram.
гл.
Afirma que las cuestiones planteadas en relación con la calificación de la Fiscalía del Estado y el trato desigual e injusto de que ha sido objeto se discutieron a fondo, antes de su juicio, de instancia en instancia hasta el Tribunal Supremo.
He argues that the issues raised concerning the DPP certification and his unequal and unfair treatment were fully litigated, prior to his trial, all the way to the Supreme Court.
Según se informó los soldados profanaron el techo de una vivienda palestina que vigilaban y discutieron con una familia árabe al respecto. (Jerusalem Post, 6 de febrero)
The soldiers reportedly defiled a Palestinian rooftop they were guarding and had argued with an Arab family about it. (Jerusalem Post, 6 February)
Y después discutieron.
And then they argued.
- Así que discutieron.
So, you argued.
- ¿Los dos discutieron?
- You guys argued? - Yeah.
Lisa discutieron conmigo.
Lisa argued with me.
- Creo que discutieron.
I think you argued.
¿Sobre que discutieron?
What'd they argue about?
Discutieron con Stanciugel.
They've argued with Stanciugel.
Dijiste que discutieron.
You said you argued.
–Por lo tanto, discutieron.
“So you argued about it.”
Discutieron por este asunto.
They argued about this.
Discutieron con sus hijos.
They argued with their sons.
Discutieron apasionadamente.
They argued frantically.
Discutieron al respecto.
They argued about it.
гл.
En particular se discutieron temas relacionados con la educación y la salud, incluso desde la perspectiva de temas más generales como la reunión de datos, la presupuestación, la no discriminación y la participación de los niños.
In particular, issues related to education and health were debated, including from the perspective of overarching themes such as data collection, budgeting, non-discrimination and child participation.
No puedo dejar de recordar las numerosas ideas sobre mundialización y gestión de los asuntos públicos que se generaron y se discutieron en el actual período de sesiones, repitiendo el concepto de "gestión de las interdependencias" que presentó nuestro Presidente, el Sr. Eduard Shevarnadze, durante el cuadragésimo séptimo período de sesiones, en 1992.
I cannot but recall that many ideas on globalization and governance generated and debated at the current session echo the concept of "management of interdependencies", put forward by our President, Mr. Eduard Shevardnadze, at the forty-seventh session in 1992.
En respuesta a esa cifra abrumadora, la comunidad internacional de desarrollo, incluidos el Proyecto del Milenio, el Consejo de Administración del ONU-Hábitat y la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su trigésimo período de sesiones, discutieron la pertinencia del nivel previsto de 100 millones de habitantes de barrios de tugurios.
In response to this daunting figure, the international development community, including the Millennium Project, the Governing Council of UN-Habitat and the Commission on Sustainable Development at its thirteenth session, debated the relevance of the targeted level of 100 million slum dwellers.
17. Los miembros del Grupo discutieron la forma de arreglar otra vez la situación y restablecer la confianza de los inversores en los auditores y en sus estados financieros.
The panellists debated how to get back on track and restore investor confidence in auditors and financial statements.
68. Se determinaron y discutieron varios problemas fundamentales.
68. Several critical issues were identified and debated.
Participaron en el Programa 69 estudiantes de posgrado y jóvenes profesionales de 38 países desarrollados y en desarrollo, que durante tres semanas discutieron temas de particular interés para las Naciones Unidas.
This programme brought together 69 postgraduate students and young professionals from 38 developed and developing countries to debate during three weeks on matters of particular interest to the United Nations.
Para determinar los parámetros del proyecto, se discutieron enérgicamente la definición o la interpretación de los términos "ilegalidad" y "explotación":
In determining the parameters of the project the definition or interpretation of illegality and exploitation was vigorously debated.
28. Los participantes discutieron cómo estructurar los regímenes tributarios aplicados a la minería para conciliar dos objetivos a menudo contradictorios: la promoción de las inversiones y la maximización de las recaudaciones.
28. Participants debated how to structure mining taxation regimes to balance the often contradictory objectives of investment promotion and revenue maximization.
Lo discutieron un poco.
They debated this for a moment.
Lo que discutieron fue la respuesta apropiada.
What they had debated was the appropriate response.
Discutieron si la griega era digna de confianza o no.
They debated whether the shopwoman was trustable or not.
Los niños discutieron qué hacer con su cuerpo.
The children debated what they should do with her body.
Discutieron si debían meter a «Salpicado» con ellos en la caverna o no.
They debated whether or not to have Dapple in the cave with them.
Durante largo rato discutieron cómo intentar salir de allí;
For a long time the others debated even making a try.
гл.
No obstante, como señala M. Spinedi, "no discutieron el hecho de que el derecho internacional contemporáneo atribuye a ciertos hechos ilícitos particularmente graves consecuencias diferentes de las derivadas de todos los demás hechos ilícitos.
However, as M. Spinedi observes, "They did not dispute the fact that contemporary international law attached to certain particularly serious wrongful acts different consequences from those arising from all other wrongful acts.
Discutieron porque se la abolió. Y él lo atacó con un destornillador.
You got into a dispute over a wrecked fender and he attacked you with a screwdriver.
Eso al menos sus generales no se lo discutieron demasiado.
His generals did not dispute this much, at least.
Dos de ellos se mostraron moderadamente de acuerdo, y los demás no les discutieron sus argumentos.
Two of them expressed limited agreement, and the others did not dispute their comments.
Estuvo con acufenos o yo qué sé qué movida después de una estúpida refriega con un remolcador besźelí, porque discutieron por una trampa para langostas o no sé qué.
“Got tinnitus or some shit in a fucking idiot’s skirmish with a Besź tugboat over some disputed lobster pots or whatever.”
Quizá discutieron a propósito del camino. —O a propósito de los cautivos —dijo Gimli—. Esperemos que tampoco los hayan matado a ellos.
Maybe there was some dispute about the road." "Or about the captives," said Gimli. "Let us hope that they, too, did not meet their end here."
Archie sostuvo que al menos se necesitaban siete días, y discutieron amistosamente con toda clase de injurias.
`What do you want?only a good little breeze.' Archie maintained that seven days was the shortest passage, and they disputed amicably with insulting words.
Éste entraba y salía continuamente del camarote: hasta que amaneció, madre e hijo discutieron, se pelearon, volvieron a discutir e hicieron las paces más de veinte veces.
He passed in and out of the cabin continually: they disputed, they quarrelled, they made it up again twenty times in the course of the night.
Al principio se lo discutieron, pero cuando se puso a demostrar con terquedad que no podía haber sido más que Jesús, muchos le creyeron e incluso quisieron lanzarse en su persecución.
At first the people had disputed with her, but when she obstinately insisted that there was no one else who could have done it except Jesus, many agreed with her, and even were about to start in pursuit.
Las notas no son muy claras en este punto, pero parece que de alguna forma le encontraron un compañero, otro Jedi Oscuro. Pero Irek y su nuevo compañero discutieron y terminaron batiéndose en duelo.
The notes are not exactly clear, but it seems like they found and I took on a partner, another Dark Jedi, and at some point Irek and the new partner got in a dispute and dueled.
Los indios no discutieron la primera parte de la historia, pero no creyeron lo del mapa, y Thayendanegea les informó que el dibujo de todo el mundo podía ser reducido al espacio de una simple hoja de papel.
The Indians did not dispute the first part of the story, but disbelieved in the map, when Thayendanegea informed them that the design of the whole world could be reduced to little upon a single sheet of paper.
гл.
Aquella noche, después de la cena, los cadetes discutieron lo que harían con la Astarte.
The cadets talked over what they should do about the Astarte after dinner that night.
El equipo aprobó la idea de una clase diaria de ASL para el personal, discutieron una media docena de otras ideas, y pasaron a ver qué se decía en el mundo exterior sobre el proyecto.
The team approved the idea of a daily ASL session for the staffers, talked through a half-dozen other ideas, and went over what the outside world was saying about the project.
гл.
En la bodega los hombres discutieron; ese slatee debía saber algunas palabras en toubob, y, con la esperanza de salvar su miserable vida, podría tratar de prevenir a los toubobs acerca de los planes de ataque. Mientras sacudía los grilletes para ahuyentar a una rata gorda, Kunta se puso a pensar por qué hasta ese momento había sabido tan poco acerca de los slatees.
Dans l'entrepont, les hommes arrivèrent à la conclusion que ce slati devait, lui aussi, savoir quelques mots de la langue des toubabs, et qu'il pourrait essayer de les avertir du projet d'attaque. Tout en agitant ses fers pour chasser un gros rat, Kounta songeait qu'il avait été jusque-là très ignorant à propos des slatis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test