Перевод для "dignidad propia" на английский
Dignidad propia
  • self dignity
  • dignity
Примеры перевода
dignity
Había que encontrar la dignidad propia.
You had to find your dignity.
«Hergensheimer» tenía dignidad propia, una resonante grandeza.
'Hergensheimer' has dignity about it, a rolling grandeur.
Kay tenía la conmovedora dignidad propia de un hombre pequeño como él, y no se dejaría consolar. —¡Vaya!
Kay had the small man’s touchy dignity, and would not be consoled. “So!”
El señor Cheap tenía en muy alta estima lo que debían ser los derechos y dignidades propias de un capitán;
Mr Cheap had the highest possible notion of the rights and dignity of a captain;
El tocado triangular le daba la sensación de ir vestida con una dignidad propia de un palacio.
The triangle head covering made her feel she was dressed with the dignity expected for a palace.
-Ten la seguridad, señora, de que te trataremos con todo el respeto y la dignidad propios de tu rango.
You may rest assured, Lady, we shall treat you with the respect and dignity due your station.
—siseó el Primer Ministro. No pudo reprimir el impulso de mirar alarmado a su alrededor, a pesar de que esa reacción le hizo perder toda la dignidad propia de su cargo.
the High Minister, in sudden loss of dignity, could not forbear looking about hastily.
Ostentaba la dignidad propia de un juez del tribunal supremo, además de mostrar una ligera curvatura en la espalda que producía el mismo efecto que una graciosa reverencia.
He had the dignity of a Supreme Court justice, plus a slight stoop that gave the effect of a gracious bow.
Hosiah Jackson tenía casi ochenta años, era bajo como su hijo y progresivamente redondeado con el paso del tiempo, pero poseía la inmensa dignidad propia de los sacerdotes negros.
Hosiah Jackson was a man on the far side of seventy, short like his son, and rotund with increasing years, but he was a man possessed of the immense dignity that somehow attached to black men of the cloth.
Con mucha lentitud, con mucha calma, con una dignidad propia del momento, trepó los pocos centímetros que le separaban del cuadrado abierto en la ventana, se encaramó al borde de madera y dio un salto.
Quietly then, slowly, with a dignity befitting the moment, he pulled himself up the few inches to the open square of window, clambered over the wooden rim, and jumped down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test