Перевод для "diciendo todo" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Está diciendo todo lo que desearía poder decir y no puedo.
She's saying everything I wish I could say but can't.
Estoy diciendo todo falla eventual y la monogamia no es natural.
I'm saying everything fails eventually and monogamy is not natural.
Bien, uh, técnicamente, los tenemos a ellos diciendo todo. En partes y piezas.
Well, uh, technically, we have them saying everything in bits and pieces.
Estoy diciendo todo lo que dije antes
I'm saying everything I've said before
Voy a estar diciendo todo como 18 veces.
I'm gonna be saying everything like 18 times.
Estás diciendo todo lo que quiero oir, pero...
You're saying everything I want to hear, but...
No hay mucho aquí o no nos estás diciendo todo.
There's not much, or you're not saying everything.
¡Dios mío, es como si estuviera diciendo todo lo que estoy escuchando!
Oh, my God. It's like he's saying everything I'm listening to.
Porque diciendo todo jamás se ha hecho de mi intestino.
Because my gut's saying everything ever made.
Ella intentó sonreír, pero me di cuenta de que no lo estaba diciendo todo.
She tried to smile, but I saw that she wasn’t saying everything.
Harry la había ayudado a salir del coche, diciendo: «Nena, me alegra verte», y la había abrazado diciendo que ahora todo saldría de maravilla.
Harry brought her out of the car saying, boy, was he glad to see her, taking her in his arms saying everything was going to work out now.
Estaba en un bote salvavidas, con los ojos clavados en los de aquel hombre, diciendo todo lo que siempre había querido decir, lo que nunca había creído que querría decir, sin pronunciar ni una palabra.
She was on a lifeboat, her eyes locked on to this man’s, saying everything she had ever wanted to say, everything she had never believed she would want to say, without uttering a word.
¿Por qué estás diciendo todo eso?
Why are you saying all this?
¿Qué llevas diciendo todo el día?
What are you saying all day?
¿Estás diciendo todo esto por decir?
Are you just saying all of this?
Están diciendo todo tipo de cosas.
They're saying all kinds of things.
¿Por qué estás diciendo todo esto?
Why are you saying all of this?
- Diciendo todo eso también.
- saying all that too.
Yo diciendo, todo tímido...
Me saying, all coy like:
Bien, está diciendo todo lo correcto.
Good. He's saying all the right things!
La verdad es que no debería estar diciendo todo esto.
Actually I shouldn't be saying all this.
¿Qué te he estado diciendo todo el tiempo?
What have I been saying all along?
Es lo que llevo diciendo todo el rato.
“That’s what I’ve been saying all along.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test