Перевод для "despues del atardecer" на английский
Despues del atardecer
Примеры перевода
Deben trabajar desde antes del amanecer hasta después del atardecer, encargándose de los hijos de los amos, de traer agua, de recoger leña, de machacar el mijo, de mover pesadas tiendas de campaña y de realizar otras tareas domésticas.
They must work from before sunrise to after sunset, caring for the master's children, fetching water, gathering firewood, pounding millet, moving heavy tents and performing other domestic tasks.
La búsqueda en zonas celestes cercanas al Sol constituye un reto para los telescopios de tierra, cuya eficiencia de observación disminuye a medida que aumenta la masa de aire a bajas altitudes, en las que la observación solo es posible poco después del atardecer o justo antes del amanecer.
Searching the sky close to the sun is challenging for ground-based telescopes, whose observational efficiency decreases as air mass increases at low altitudes, where only brief windows of opportunity for observation exist (either shortly after sunset or before sunrise).
En segundo lugar, el Grupo documentó municiones para armas pequeñas con las que la CRP había realizado disparos de advertencia cuando un convoy de la UNAMID pasó por su posición después del atardecer, sin previo aviso, en Darfur Septentrional en abril de 2010.
43. Second, the Panel documented small arms ammunition that CRP fired in warning shots when a UNAMID convoy passed its position after sunset without prior notification in Northern Darfur in April 2010.
Llegaron al hotel Los Cuatro Vientos poco después del atardecer.
They arrived at the Four Winds just after sunset.
Pero siempre quedan horas libres después del atardecer, antes de retirarse a dormir.
Yet there are hours after sunset and before bedtime.
La supernova había llegado a la Tierra un martes por la tarde, justo después del atardecer. Hacía calor.
The supernova had happened on a warm Tuesday evening, just after sunset.
Daniel25,2 Fox murió a las dos semanas de mi llegada, poco después del atardecer.
Daniel25, 2 TWO WEEKS AFTER my arrival, Fox died, just after sunset.
Su vuelo llegó a Barrancabermeja, un puerto petrolero a orillas del río Magdalena, justo después del atardecer.
His flight arrived in Barrancabermeja, an oil port on the Rio Magdalena, just after sunset.
Una noche, mientras caminaban por el campo después del atardecer, pidió al padre detalles sobre su ascendencia.
One evening, walking across the campus just after sunset, she pressed her father on details of his heritage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test