Перевод для "después de la audiencia" на английский
Después de la audiencia
  • after the hearing
Примеры перевода
after the hearing
Un abogado asistía a cada testigo antes, durante y después de la audiencia.
A counsellor assisted every witness before, during and after the hearing.
Después de la audiencia, el árbitro nombrado por el demandante no firmó la transcripción de la audiencia, ni comunicó su voto sobre el laudo.
After the hearing, the arbitrator appointed by the claimant did not sign the hearing transcript, nor did he submit his vote on the award.
Después de nuevas audiencias celebradas en septiembre de 2001, la Sala de Primera Instancia emitió su fallo el 9 de octubre de 2001.
After further hearings in September 2001, the Trial Chamber rendered its sentencing judgement on 9 October 2001.
Las partes después de la audiencia ¿tendrán oportunidad de expresar sus opiniones por escrito?
Will parties, after the hearing, have the opportunity to express their views in writing?
La comisión contrató los servicios de consejeros para ofrecer apoyo psicosocial antes, durante y después de las audiencias.
The commission engaged the services of counsellors to offer psychosocial support before, during and after the hearings.
Sin embargo, esta información se proporcionó después de las audiencias y se dieron garantías a la Comisión de que constaría debidamente en la partida en el futuro.
However, this information has been submitted after the hearings and the Committee has been assured that the item will be duly reflected in the future.
El Tribunal puso en duda que la recusación, solicitada 12 días después de la audiencia, cumpliera ese requisito.
The Court doubted whether the challenge, raised a period of 12 days after the hearing, still met this condition.
Después de cada audiencia se fijó la fecha para la audiencia siguiente.
After each hearing, a date was set for the next hearing.
e) Podrá, después de la audiencia, formular recomendaciones sobre la base de su evaluación de los documentos y de la propia audiencia, o bien programará una nueva audiencia.
May, after the hearing, make recommendations based on its assessment of the documents and the hearing; or schedule a further hearing.
Después de cada audiencia, solo se le permitió hablar con su abogado entre 10 y 30 minutos.
After each hearing, the authorities allowed Mr. Alkhawaja only 10 - 30 minutes to consult his attorney.
Quizá podamos hablar de ello después de la audiencia.
Perhaps we can talk about this after the hearing.
Golden Boy se estrenó dos meses después de las audiencias.
Golden Boy opened two months after the hearings.
Habrá pinchado el botón de enviar justo después de la audiencia. —Ah.
He must have hit the send key right after the hearing.” “Oh.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test