Перевод для "después de impuestos" на английский
Después de impuestos
Примеры перевода
Como se ha dicho, el ingreso familiar medio después de impuestos aumentó el 44 por ciento de 1990 a 1999.
As mentioned, the average family income after taxes has increased by 44 per cent from 1990 to 1999.
Umbrales de bajos ingresos (1992) 1994 y 2003 después de impuestos
Low income cutoffs (1992) 1994 and 2003 AFTER TAX
189. Los datos disponibles para 2004 indican que el 12,8% de las mujeres y el 11,5% de los hombres se sitúan por debajo del umbral de ingresos bajos después de impuestos.
Data available for 2004 shows 12.8 per cent of women compared with 11.5 per cent of men falling below the after-tax Low-Income Cut Offs.
Asimismo, se fijan nuevas directrices sobre las reservas de las empresas, así como la distribución de utilidades después de impuestos.
There are also new guidelines regarding the enterprises' reserves and the distribution of after-tax profits.
76. Además de los cambios en el capital, muchas empresas detectaron cambios en los ingresos contables (después de impuestos).
Besides changes in equity, many companies presented changes in accounting income (after tax).
269. El ingreso familiar total ha aumentado el 45 por ciento antes de impuestos y el 44 por ciento después de impuestos entre 1990 y 1999.
Total family income has increased by 45 per cent before taxes and by 44 per cent after taxes from 1990 to 1999. Table 13
9. En 2009 el coeficiente de Gini después de impuestos para todas las familias, en el que cada persona está representada por los ingresos ajustados del hogar, era de 0,320.
9. The 2009 after-tax Gini for all families, where each individual is represented by adjusted household income, was 0.320.
También ha disminuido la tasa de familias monoparentales de ingresos bajos después de impuestos, que pasó de un 33,1% en 1996 a un 21% en 2004.
The rate of single-parent families with after-tax low income also diminished, going from 33.1 percent in 1996 to 21 percent in 2004.
Los cuadros que figuran a continuación muestran el porcentaje de personas con ingresos bajos después de impuestos (sobre la base de los umbrales de bajos ingresos de 1992) en 1998 y 2003, tanto en el Canadá como en cada provincia y territorio
The tables below show the percentage of persons in low-income after tax (1992 LICOs base) for 1998 and 2003, for Canada and for each province and territory.
–Parece que unos noventa millones por barba, después de impuestos.
It seems they each got about ninety million after taxes.
Los ahorradores del lado izquierdo de la ilustración ahorran los dólares que les quedan después de impuestos.
Savers, on the left in the illustration on the previous page, save their after-tax dollars.
Con el tiempo, este pequeño ajuste puede resultar un incremento significativo en nuestros retornos después de impuestos.
Over time, this minor adjustment can add significantly to our after-tax investment returns.
Barth, donde Ridley aún permanecía escondida sin el menor interés por volver a casa, y después de impuestos apenas quedaría nada.
Barth, where Ridley was still hiding with no interest in coming home, and after taxes there would be little left.
P:De acuerdo… Entonces, si hubieras vendido la propiedad, ¿tus ganancias netas después de impuestos habrían sido de 20 000 dólares?
Q: OK… if you had sold the property, your net gain after taxes would have been $20,000?
El único dinero que entra en tu cuenta es tu sueldo, que, después de impuestos y deducciones, se utiliza íntegro para pagar la hipoteca.
The only money coming into your account is your salary, which after tax and deductions is used almost in full to pay your mortgage.
Por ejemplo, cuando echas a andar tu propio negocio con base en casa, muchos de los gastos que antes eran personales –gastos después de impuestos–, se convierten de inmediato en gastos de negocio antes de impuesto.
For example, when you start your own home-based business many expenses that were personal, after-tax expenses immediately become pre-tax business expenses.
A la par que enriquecía a sus clientes, se jugaba su propio dinero, por supuesto, y el juego desembocó en una fortuna personal que, después de impuestos, ascendía a seiscientos cincuenta y siete millones de dólares.
In building up the funds of his clients, he'd bet his own money, too, of course, until his personal fortune, after taxes, was six hundred fifty-seven million dollars.
Pero si, en cambio, Jason’s Gum Shops toma sus 200.000 dólares de beneficios y los invierte en bonos del Gobierno pagados al 6 por ciento (3,6 por ciento después de impuestos a una tasa del 40 por ciento), el negocio de Jason ganará 207.200 dólares este próximo año (200.000 dólares de la tienda y 7.200 dólares en beneficios tras impuestos del interés de los bonos).
But if, instead, Jason’s Gum Shops takes its $200,000 in profits and invests them in government bonds paying 6 percent (3.6 percent after taxes at a 40 percent rate), Jason’s business will earn $207,200 this coming year ($200,000 from the store and $7,200 in after-tax profits from interest on the bond).
–Parece que unos noventa millones por barba, después de impuestos.
It seems they each got about ninety million after taxes.
Los ahorradores del lado izquierdo de la ilustración ahorran los dólares que les quedan después de impuestos.
Savers, on the left in the illustration on the previous page, save their after-tax dollars.
Con el tiempo, este pequeño ajuste puede resultar un incremento significativo en nuestros retornos después de impuestos.
Over time, this minor adjustment can add significantly to our after-tax investment returns.
Barth, donde Ridley aún permanecía escondida sin el menor interés por volver a casa, y después de impuestos apenas quedaría nada.
Barth, where Ridley was still hiding with no interest in coming home, and after taxes there would be little left.
P:De acuerdo… Entonces, si hubieras vendido la propiedad, ¿tus ganancias netas después de impuestos habrían sido de 20 000 dólares?
Q: OK… if you had sold the property, your net gain after taxes would have been $20,000?
El único dinero que entra en tu cuenta es tu sueldo, que, después de impuestos y deducciones, se utiliza íntegro para pagar la hipoteca.
The only money coming into your account is your salary, which after tax and deductions is used almost in full to pay your mortgage.
A la par que enriquecía a sus clientes, se jugaba su propio dinero, por supuesto, y el juego desembocó en una fortuna personal que, después de impuestos, ascendía a seiscientos cincuenta y siete millones de dólares.
In building up the funds of his clients, he'd bet his own money, too, of course, until his personal fortune, after taxes, was six hundred fifty-seven million dollars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test