Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En este momento, la defensa se mueve para un despido de todos los cargos.
At this time, the defense moves for a dismissal of all charges.
David Hilbert colaboró en los preparativos para que pudieran escapar algunos de sus alumnos más brillantes, y durante un tiempo dijo lo que pensaba sobre el despido de sus colegas judíos.
David Hilbert helped arrange for some of his brightest students to flee. And he spoke out for a while about the dismissal of his Jewish colleagues.
Lady Astwell entra en el estudio para protestar por el despido de mademoiselle Naylor.
Lady Astwell enters the study to protest at the dismissal of Mademoiselle Naylor. - That's all there is to it.
Cito: "Cualquier repetición de lo publicado esta mañana en la página principal cualquiera sea su orientación será causal de despido de todos los responsables.
Quote, "Any repetition of this morning's front page assault "on the mind and senses will result in the instant dismissal of all responsible persons,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test