Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
"Shanghai, viento SSW, 10 nudos, despejado, 08, 28 grados."
Shanghai South South-West Wind, 10 knots. Fair. 08. 28 degrees.
Entonces no permitas que cielos despejados cambien parecer de mente inquieta.
Then do not let fair skies tomorrow change restless mind.
"Minamitorishima, viento este, 12 nudos, despejado, 15, 26 grados."
Minami Tori Island, East Wind, 12 knots. Fair. 15. 26 degrees. Mt.
"Hankou, vientos ESE, 2 nudos, despejado, 01, 32 grados."
Canton, East South-East Wind. 2 knots. Fair. 01. 32 degrees.
El día estaba despejado, seguía haciendo calor.
It was a clear day and the weather seemed to be set fair.
la tarde era cálida y despejada, y apenas mediada.
the afternoon was warm and fair, and only half-spent.
el tiempo, despejado y más frío, con vientos del nordeste.
and something about the weather: fair and colder, winds from the northeast.
Salió una mañana despejada con el viento a sus espaldas.
She set off on a fair morning with the wind at her back.
Listos seréis si marchar ahora el camino despejado y el tiempo hay.
Smart be ye to leave now while the road is clear and the weather fair.
Como está orientado al mediodía, mi cuarto, los días despejados, queda bañado de sol.
Facing south, my room on a fair day is lit with sunshine.
прил.
Todos los campos minados serán despejados antes de abril de 2009.
All minefields will be cleared by April 2009.
La tierra ha sido despejada y devuelta a las comunidades.
Land had been cleared and returned to communities.
Desafortunadamente, por entonces no se hacía ninguna distinción entre las zonas minadas despejadas y las zonas de combate despejadas, mientras que en las estadísticas posteriores sí se hace.
Unfortunately, at this time, the separation of mined areas cleared and battle area cleared was not done whereas later statistics do.
—Thomas, despejado. —Tibideaux, dormitorio despejado.
“Thomas, clear.” “Tibideaux, bedroom is clear.”
Estaba completamente despierto, con la mente despejada, la cabeza despejada.
I was wide awake, clear-minded, clear-headed.
Desde su puesto original, Clark escuchó las ráfagas silenciadas de las armas, seguidas por gritos de “¡Despejado!” “¡Despejado!” “¡Despejado!”
The latter heard the suppressed chatter of the weapons, followed by shouts of “Clear!” “Clear!” “Clear!”
Se le nublaba la vista, pero tenía la cabeza despejada, inusitadamente despejada.
His vision was clouding, but his mind was clear; uncommonly clear.
прил.
50. La radiación solar ultravioleta sobre la superficie de la Tierra era sumamente variable y el parámetro más importante cuando el cielo estaba despejado era la elevación solar, que determinaba las variaciones diurnas, estacionales y geográficas.
Solar ultraviolet radiation at the Earth's surface was extremely variable and the most important parameter under cloudless conditions was solar elevation, which determined diurnal, seasonal and geographical variations.
Aviones recortando un cielo despejado ese día en septiembre.
Jet planes... cutting through... a cloudless September sky.
прил.
Tras la quema queda una capa de tierra despejada en la que se puede sembrar directamente sin alterar el suelo.
Burning leaves a clean seedbed in which crops are planted directly without disturbing the soil.
Se ha suspendido permanentemente el uso de minas antipersonal; la totalidad de las existencias de minas de Colombia fue destruida en octubre de 2004; 12 de los 34 campos minados bajo control de las fuerzas armadas fueron despejados; y se espera que los restantes campos queden limpios a más tardar en 2011.
The use of antipersonnel mines had been permanently suspended; Colombia's entire stockpile of mines had been destroyed in October 2004; and 12 of the 34 minefields under the control of the armed forces had been cleaned up, with the remainder expected to be done by 2011.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test