Перевод для "derecho a la defensa" на английский
Derecho a la defensa
Примеры перевода
El costo de la intervención de un traductor en el caso, en la medida necesaria para garantizar al acusado el derecho a la defensa, es sufragado por la Tesorería del Estado.
Costs of the participation of a translator in the case in the extent necessary to ensure the right to defense to the accused are incurred by the State Treasury.
Durante las entrevistas de los jóvenes con sus abogados nombrados por el Estado no se admite la presencia de funcionarios del reformatorio con el fin de garantizar el derecho a la defensa.
When the juvenile is having an interview with his State-appointed attorney, officials from the reformatory are to be absent to guarantee the right of defense.
350. De conformidad con el artículo 19 del Código de Procedimiento Penal de la República de Armenia, los sospechosos y los acusados tienen derecho a la defensa.
350. Pursuant to Article 19 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Armenia, a suspect and an accused shall have the right to defense.
Consideró que Panamá debería tomar medidas para aumentar el número de abogados a fin de garantizar el derecho a la defensa a todos los ciudadanos.
It considered that Panama should take measures to increase the number of counsels with a view to guaranteeing the right to defense for all citizens.
278. El artículo 65 del Código define los derechos y responsabilidades del acusado, incluido su derecho a la defensa.
278. Article 65 of the Code defines the rights and responsibilities of an accused person, including his or her right to defense.
4. Todo fiscal o funcionario de la policía judicial garantizará el derecho a la defensa de la persona arrestada o detenida, o de la parte demandada o persona objeto de investigaciones.
4. The prosecutor and the judicial police officer shall guarantee the right to defense of the arrested or detained person or of the defendant or person subjected to investigations.
El órgano encargado del proceso penal facilitará el ejercicio del derecho a la defensa del acusado por todos los medios no prohibidos por la ley.
The body conducting criminal proceedings shall make provision for the exercise of the right to defense by the accused person through all means not prohibited by law.
121. En el artículo 42 se enumeran otras normas fundamentales, en particular el principio nullum crimen sine lege, la presunción de inocencia y el derecho a la defensa.
121. Article 42 of the Constitution lists the principles nullum crimen sine lege, the presumption of innocence and the right to defense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test