Перевод для "deprimente" на английский
Deprimente
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Las estadísticas sobre mujeres elegidas para puestos en municipalidades locales y de alcaldes son deprimentes.
The statistics on women elected to local municipalities and female mayors are depressing.
Por cierto, todo sería muy deprimente, salvo una cosa.
It would all be very depressing indeed but for one thing.
La situación de Burundi sigue siendo tan deprimente como el año pasado.
The situation in Burundi continues to be as depressing as it was last year.
Sin duda se trata de una situación deprimente.
This is indeed a depressing situation.
La visita de la misión a Pristina fue deprimente.
12. The mission's visit to Pristina was depressing.
No obstante, el panorama no es del todo deprimente.
The picture, however, is not all depressing.
La Misión presenció las condiciones realmente deprimentes en que viven los refugiados.
The Mission saw the truly depressing conditions in which the refugees live.
Otro aspecto deprimente de los campamentos de refugiados es la ausencia de trabajo significativo.
The absence of meaningful work was another depressing aspect of the refugee camps.
Las estadísticas son tan deprimentes que casi no tienen efectos sobre la opinión pública.
The statistics are so depressing that they are almost devoid of impact on public opinion.
Lo que sucede en Haití es muy deprimente.
What is happening in Haiti is deeply depressing.
- Eso es deprimente.
That's depressing.
Deprimente, deprimente, tampoco es para eso.
Depressing, depressing, it's always like that.
—Es un poco deprimente.
It is a bit depressing.
Fuera por lo que fuese, era muy deprimente.
Either way, it was depressing.
Era en verdad deprimente.
It really was depressing.
Era demasiado deprimente.
It was too depressing.
прил.
No existen dudas de que debemos hacer mayores esfuerzos para proteger los derechos de los niños que trabajan en condiciones extremadamente deprimentes.
There is no doubt that we must make greater efforts to protect the rights of children working in extremely dismal conditions.
No reconocer el deprimente estado de cosas sólo profundiza la frustración.
Failure to acknowledge that dismal state of affairs would only deepen frustration.
En determinados países cuyas estadísticas generales ya son deprimentes, las regiones marginadas se enfrentan a desventajas específicas.
In certain countries whose overall statistics already appear dismal, marginalized regions face particular disadvantages.
Además, los servicios de salud no solamente son deprimentes, sino que no están disponibles para la inmensa mayoría de los habitantes.
In addition, health services not only are dismal but are unavailable to the overwhelming majority of Africans.
Las figuras son deprimentes.
The statistics are dismal.
No todo es tan sombrío ni deprimente.
All is not dark and dismal.
Para agravar un cuadro en general deprimente, el 30% de los Estados preguntados no han respondido.
To add to the generally dismal picture, 30 per cent of the States questioned had failed to reply.
En cuanto al acceso a las computadoras personales, las cifras son aún más deprimentes.
In terms of access to personal computers, the numbers are even more dismal.
Los resultados de las reuniones fueron deprimentes, por decir lo menos.
The results of the meetings were dismal, to say the least.
Para muchos en la región del Oriente Medio, se trata de una deprimente elección que se presenta todos los días.
For many across the broader Middle East, this is the dismal choice presented every day.
Qué sitio más deprimente.
A dismal place it is.
Te he mirado y pensé "Eso es deprimente"
I've looked and thought, "That's dismal."
Deprimente, para ser sincero.
Dismal, to be honest.
Es deprimente y una jodienda.
It's pretty dismal and fucked up.
El apoyo para la guerra era deprimente.
Support for the war was dismal.
oscuras, horribles y deprimentes.
dark and dreary and dismal.
No, no conozco tan deprimente lugar...
No, I know of no such dismal-sounding place...
Muy deprimente leerlo.
Makes dismal reading.
En este deprimente baño.
Oh, yes, right here in this dismal bathroom.
Es una corriente deprimente.
It's the dismal tide.
Era una casa deprimente.
It was a dismal house.
Era un lugar deprimente.
It was a dismal setting.
Deprimente, por lo demás.
Dismal enough otherwise.
Bethesda era demasiado deprimente.
Bethesda was too dismal.
Era todo tremendamente tosco y deprimente.
It was so crude and dismal.
No sus deprimentes pequeños placeres.
Not their dismal little pleasures.
Ese año, la Navidad fue sumamente deprimente, aunque siempre es deprimente cuando uno está lejos de casa.
Christmas that year was a dismal affair, but it’s always dismal when you’re far from home.
Caía una lluvia deprimente.
The sky rained dismal. It rained humdrum.
¿Por qué hay algo deprimente y permanentemente feo?
Because there is something_ that is dismal and permanently ugly?
era demasiado deprimente, demasiado real.
it was too dismal, too real.
прил.
Es demasiado deprimente que no podamos.
It's too sickening we can't.
Y todos nos quedamos allí en un total silencio deprimente y absoluto sabiendo que algo estaba mal.
And we all stood there in absolute sickening, surreal silence, knowing that something was wrong.
Mientras las palabras "cuidados constantes" resonaba en su cabeza Bree pudo mirar por un instante su deprimente porvenir...
As the words "constant care" echoed in her head, Bree caught a sickening glimpse into her future...
Tal pensamiento le resultó deprimente-.
The thought was sickening.
Cadderly tuvo una idea deprimente. —O quizá...
Cadderly had a sickening thought. “Or perhaps…”
Ella siempre tuvo la deprimente sensación de que él estaba condenado.
She always had the sickening feeling that he was doomed.
Un avión volaba a lo lejos, lo que llenó a Eddie de una súbita y deprimente oleada de desesperación.
A plane roared in the distance, filling Eddie with a sudden, sickening wave of despair.
Mi corazón empezaba a tamborilear con golpes lentos y deprimentes.
I could feel my heart beginning to lurch like the insistent beating of a drum, a slow and sickening lurch.
—Había disgusto en la voz de Bonnie, que se asomaba otra vez a sus cartas—. Deprimente. —Así es, Bonnie.
Disgust in her voice, Bonnie peeked again at her hole cards. “Sickening.” “That’s right, Bonnie.
Ya le habían drogado otras veces, varias, en los campos norvietnamitas, y, como siempre, ahora tenía la deprimente sensación del inerme agraviado.
He had been drugged before, a number of times in the North Vietnamese camps, and as always there was the sickening feeling of numbed outrage.
Bajo un borde de tres picos miraba ojeroso un rostro barbudo. Era deprimente. ¡Qué farsa! ¡Qué ridículo!
Under the cocked brim his bearded face peered out hollowly. He was sickened. What a farce! How ridiculous!
Aquél era un detalle que completaba mi velada de un modo deprimente, como una orquídea en un documental de ciencias naturales que en pocos segundos pasa del capullo a la perfección de la flor madura.
It was a detail that gave my evening a sickening completeness, like an orchid seen in a nature film brought in a few seconds from bud to heavy perfection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test