Перевод для "demuestra que" на английский
Примеры перевода
La experiencia de 2009 así lo demuestra.
The experience of 2009 proves this.
A nadie se lo incrimina si no se demuestra su culpabilidad.
Nobody was incriminated unless proved guilty.
Este hecho demuestra que la nave encalló.
This fact went to prove the vessel's stranding.
La información que figura a continuación así lo demuestra:
The following information clearly proves this:
La historia de las negociaciones del Tratado no de proliferación así lo demuestra.
The negotiating history of the NPT proves this.
Esto demuestra claramente que esa resolución fue un fraude político.
This clearly proves that the resolution was a political fraud.
19. La historia de la vida demuestra todo lo contrario.
19. The history of life proves the opposite.
Ojalá se me demuestre que no es así.
I would be happy to be proved wrong on this.
La actual situación lo demuestra perfectamente.
This is well proved by the present situation.
Demuestra que soy periodista.
This proves that I'm a newspaperman.
Eso demuestra que los expertos...
It proves that the experts...
Si demuestro que es culpable,
I prove that he's guilty,
Demuestra que me equivoco.
- You can prove that you're not.
Demuestra que es un Verrat.
It proves that he's Verrat.
Eso demuestra que son inocentes.
That proves that you're innocent.
Demuestra que no estoy sobreactuando.
Prove that I'm overreacting.
Si eso no demuestra que son unos salvajes, ¿qué es lo que demuestra?
If that doesn't prove they're savages, what does it prove?"
Y esto lo demuestra.
And this proves it.
—Eso no demuestra nada.
That proves nothing.
—¡No demuestra nada!
It proves nothing!
Pero, ¿qué lo demuestra?
But what’s to prove it?
Este lapso demuestra las complejidades involucradas.
The lapse of time shows the complexities involved.
Esto demuestra la independencia de la Corte Marcial.
This shows the independence of the Court Martial.
Esto ciertamente demuestra las oportunidades de la mundialización.
This certainly shows the opportunities of globalization.
Esto demuestra que soy diferente.
This shows that I'm different.
Demuestra que eres un hombre.
Show that you're a man.
Bien, eso demuestra que Hoffman
Well, it... it shows that Hoffman
Demuestra que prestas atención.
It shows that you pay attention.
Demuestra que eres un líder.
Show that you are a leader.
Demuestra que me entiendes.
Show that you understand me.
-Demuestra que sabes leer.
It shows that you can read.
Esto demuestra que tienen recursos, pero también demuestra lo débiles que son.
It shows they have resources, but it also shows how weak they are.
¿Pero qué demuestra?
But what does it show?
¡Pero no demuestro que lo estoy;
“But I’d not show I was frightened!
Demuestra personalidad.
It shows personality.
Y la historia lo demuestra.
And the history shows.
—¿Por qué no nos lo demuestras?
“Why don’t you show us?”
No le demuestro nada.
I don't show him any.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test