Перевод для "delitos penales" на английский
Delitos penales
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Casi todas las categorías de los delitos penales, junto con las penas correspondientes, están incorporadas en ese Libro.
Almost all categories of criminal offenses and their penalties are incorporated there.
Artículo 4 - La tortura como delito penal
Article 4 - Torture as a criminal offense
67. La violencia contra la mujer es un delito penal sancionado por la ley.
Violence against women is a criminal offense punishable by law.
Artículo 4 - La tortura como delito penal 35 - 38 13
Article 4 - Torture as a criminal offense 35 - 38 13
La legislación vigente define con claridad los delitos penales pertinentes.
Current legislation clearly defines relevant criminal offenses.
En Bhután la violación quedó tipificada como delito penal en 1953.
Rape was made a criminal offense in Bhutan in 1953.
En Swazilandia la prostitución sigue siendo un delito penal.
Prostitution in Swaziland remains a criminal offense.
29. HRW señaló que la difamación era un delito penal.
29. HRW stated that defamation is a criminal offense.
No es tu primer delito penal... y no puedes permitirte un escándalo en este momento.
This isn't your first criminal offense, and you can't afford a scandal right now.
Al menos que detenga a ese idiota de Dreamweaver por engañar a su prometida... y por cierto, no es un delito penal..., no tenemos nada contra él.
So unless you are arrested this Dreamweaver idiot for cheating on his fiancée -- not a criminal offense, by the way -- we got nothing on him.
Eso no es un delito penal.
That is not a criminal offense.
Vaya, así que apodado a alguien después de un delito penal.
Wow, so you nicknamed someone after a criminal offense.
Traficar con una droga controlada es un delito penal.
Dealing a schedule I drug is a criminal offense.
¿No es un delito penal?
Isn't that a criminal offense?
Eso es un delito penal.
That's a criminal offense.
Chloe, la posesión de droga es un delito penal.
Chloe, possession of a schedule I drug is a criminal offense.
Esto es un delito penal.
This is a criminal offense.
Ahora estás invadiendo propiedad privada Que es un delito penal.
Now you're trespassing on private property which is a criminal offense.
Al menos no hasta que llevara más de veinticuatro horas desaparecida y pasara a ser un delito penal.
Not until she was missing for more than twenty hours and it became a criminal offense.
Bajo el encabezamiento «Antecedentes» afirmaba que nunca había sido declarada culpable de un delito, que en ese momento no estaba en espera de juicio por un delito penal y que nunca había cometido un acto violento en el lugar de trabajo.
Under the heading “Background,” she indicated she’d never been convicted of a felony, that she wasn’t currently awaiting trial for any criminal offense, and that she’d never initiated an act of violence in the workplace.
Sabe usted perfectamente que lo que me ha dicho, lo que me ha ofrecido, es un delito penal de ofensa contra la dignidad del Senado, y su intento de sobornarme le hace incurrir en riesgo de procesamiento judicial. —Lo sé, senador.
"I3o you not know that what you have said, what you have offered, is a criminal offense against the dignity of the Senate, that you have attempted to bribe me and so have opened yourself to prosecution?" "I know that, Senator.
Ah, sí, y busque la forma de que la Bolsa de Nueva York sepa que Spyros Lambrou compró sus acciones porque contaba con información confidencial que alguien le vendió. Giannis Tcharos habló entonces en tono cauto. –Señor Demiris, en los Estados Unidos eso constituye un delito penal. Constantin Demiris sonrió. –Ya lo sé, – dijo.
See that the New York Stock Exchange is notified that Spyros Lambrou bought his stock on insider information.' Giannis Tcharos said delicately, 'Mr Demiris, in the United States, that is a criminal offense.' Constantin Demiris smiled. 'I know.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test