Перевод для "del consentimiento" на английский
Del consentimiento
Примеры перевода
el lo llamo la ingenieria del consentimiento el lo hacia por el modo de vida americano y del cual era un devoto sinceramente dedicado y sin embargo el sentia que la gente era verdaderamente estupida y esa es la paradoja si tu no le permites a la gente ser ellos mismos
Because they were not rational. Instead one had to touch on their inner fears and manipulate them in the interest of a higher truth. He called it the engineering of consent.
La libertad de elección y la luz del consentimiento es el núcleo de nuestra visión del mundo.
Freedom of choice and right of consent is the core of our world view.
El consentimiento no es un problema en este caso. Esto sólo fue introducido forzadamente por la defensa.. ..porque en estos días lo del consentimiento está de moda.
The aspect of consent has been forcibly introduced by the defense because it is fashionable these days...
La Dra. Edwards le informó, Dra. Bailey, de la retirada del consentimiento.
Dr. Edwards informed you, Dr. Bailey, of the parents' withdrawal of consent.
- ¿Qué pasa con la muerte por consentimiento? - Bajo qué juzgas la validez del consentimiento?
- How do you judge the validity of consent?
La llamó "la ingeniería del consentimiento".
He called it "The engineering of consent".
Es con nuestro consentimiento.
It’s with our consent.
El consentimiento es muy importante.
Consent is important.
Y con el consentimiento de Oceania.
And with the Ocean’s consent.
¿El consentimiento del gobernado?
Consent of the governed?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test