Перевод для "dejar de matar" на английский
Dejar de matar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El 7 de octubre, el Jeque Yassin, fundador del movimiento Hamas dijo a periodistas en Gaza que el movimiento Hamas dejaría de atacar a civiles israelíes si Israel dejara de matar a palestinos, confiscar tierras, demoler casas, construir asentamientos y demás.
38. On 7 October, Hamas founder Sheikh Yassin told reporters in Gaza that Hamas would stop targeting Israeli civilians if Israel stopped killing Palestinians, confiscating land, demolishing houses, building settlements and so on.
84. El 29 de mayo de 1994, Hamas distribuyó un volante en Gaza en que prometía dejar de matar a palestinos que presuntamente cooperaban con Israel si la policía cumplía mejor con su cometido de reprimir a los "colaboradores".
On 29 May 1994, Hamas distributed a leaflet in Gaza in which it promised to stop killing Palestinians allegedly cooperating with Israel if the police could do a better job of stopping the "collaborators".
Dado el empeoramiento de la ya dramática situación en los territorios palestinos ocupados, hacemos nuevamente un llamamiento a Vuestra Excelencia y, por su mediación, a la comunidad internacional, para que interceda directamente ante el Gobierno de Israel y lo inste a poner término a la salvaje campaña de agresión lanzada por sus fuerzas de ocupación contra nuestro pueblo y nuestras instituciones nacionales en la mayoría de las ciudades, aldeas y campamentos palestinos, a acabar con su campaña de terror y terrorismo del Estado contra nuestra población civil inocente, a dejar de matar a nuestros hijos, a respetar las normas internacionales y a cumplir las obligaciones que le incumben en virtud del derecho internacional humanitario.
In view of the escalation of the already dramatic situation in the occupied Palestinian territory, we once again appeal to Your Excellency and, through you, to the international community to directly intervene with the Government of Israel, urging it to refrain from the savage aggression being launched by its occupation forces against our people and national institutions in most Palestinian towns, villages and camps, to stop its campaign of terror and State sponsored terrorism against our innocent civilian population, to stop killing our children, to abide by international norms and to live up to its obligations under international humanitarian law.
No dejará de matar, pero ya no tendremos el menor indicio.
He won’t stop killing, but there will be no more clues.
—Lo otro que quería decirte es que la banda ha decidido dejar de matar.
The other thing I wanted to tell you is that the gang has decided to stop killing.
—Si vienes a casa —le propuso ella—, dejaré de matar a tu gente.
“If you’ll come home,” she offered, “I’ll stop killing your people.”
Sólo que los terroristas suicidas palestinos tienen que dejar de matar a israelíes inocentes.
Only that Palestinian suicide bombers must stop killing innocent Israelis.
—Alguien tiene que dejar de matar —imploró a Thiago—. Alguien tiene que parar primero.
“Someone has to stop killing,” she implored Thiago. “Someone has to stop first.”
– Los adhesivos de Jesucristo deberían haberle hecho dejar de matar, no confesar después de que lo pillaran.
“The Jesus stickers should make him stop killing people, not come clean after he was caught.”
No solo porque sigue actuando en las áreas de descanso de las autopistas, sino porque no puede dejar de matar.
Not just because he keeps hitting those highway rest areas but because he can’t stop killing.
—Tal vez confiaba en poder empezar de nuevo y dejar de matar —reflexionó Mirot. —Eso es algo que no suele suceder —señaló Marino.
"Maybe he hoped he could start over and stop killing," Mirot said. "Don't happen like that," Marino said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test