Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La mayoría de los niños fueron dejados a cargo de parientes y algunos de ellos fueron dejados con vecinos, pero 43 habían sido simplemente abandonados a su suerte.
Most were left with relatives and a few with neighbours, but 43 had simply been left on their own.
de poder dejado por el Estado
C. Lynching: private violence filling a power vacuum left by the State
Una tarjeta de llamadas fue dejada con un mensaje de caza...
A calling card was left with the haunting message...
Pero los astrónomos que intentaban entender el origen de la Luna fueron dejados con el rompecabezas.
But astronomers trying to understand the Moon's origin were still left with a puzzle.
Creo que el hombre real desapareció hace muchos años, y nos ha dejado con esto.
I think the real man di'sappeared year's ago and were left with i's thi's.
El servicio de mensajería dijo que el sobre fue dejado con dinero en metálico en sus buzones.
The courier service said the envelope was left with cash in their drop box.
Un disco duro plateado, Niska no lo ha dejado con ello.
A silver hard drive. Niska cannot have left with it.
Me entregó una caja con cosas de Manami que yo le había dejado con ella.
She gave me a box of Manami's things I had left with her.
Un infante chimpance dejado con su madre es una cosa, un bulto.
A chimpanzee infant left with his mother is a thing, a lump.
Y por qué no fue dejada con con el cuerpo junto con la otra?
And why wasn't it left with the body like the other one?
Yo la había dejado en una ocasión... y luego ella me había dejado a mí.
I’d left her, once—and then she had left me.
Pero Lex estaba gritando: -¡Nos ha dejado, nos ha dejado!
But Lex was screaming, "He left us, he left us!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test