Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Un 90% de los pastizales están degradados en diversa medida y por lo menos la mitad moderadamente degradados o peor.
Some 90 per cent of grasslands are degraded to varying degrees, with at least half being moderately degraded or worse.
Aplicación de las medidas preventivas a suelos no degradados o ligeramente degradados.
Implementation of the preventive measures for the non-degraded or slightly degraded soils.
En las directrices de la OIMT se establecen diferencias entre las tres categorías de bosques tropicales secundarios y degradados, a saber, bosque primario degradado, bosque secundario y tierras forestales degradadas.
The ITTO guidelines, in the category of degraded and secondary forests, distinguish between degraded primary forest, secondary forest and degraded forest lands.
Un entorno degradado conduce a una economía degradada y atrapa a los más vulnerables en un patrón cíclico de pobreza.
Degraded environments lead to degraded economies and trap the most vulnerable in a cyclical pattern of poverty.
Una cuarta parte de las tierras de todo el mundo se consideran actualmente muy degradadas, el 8%, moderadamente degradadas, el 36% estable o ligeramente degradadas y el 10% está mejorando.
19. Fully one quarter of global land resources are currently ranked as highly degraded, with another 8 per cent as moderately degraded, 36 per cent as stable or slightly degraded and 10 per cent as improving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test