Перевод для "declaraciones hechas" на английский
Declaraciones hechas
Примеры перевода
C. Declaraciones hechas en relación con la aprobación de los
Statements made in connection with the approval of
Declaraciones hechas como consecuencia de la tortura
Statements made as a result of torture
E. Declaraciones hechas en relación con la adopción de
Statements made in connection with the adoption of The Bonn
E. Declaraciones hechas en relación con la adopción de los
Statements made in connection with the adoption of
Se adjuntan las declaraciones hechas por los Copresidentes.
The statements made by the Co-Chairmen are attached.
CONFORMIDAD CON LA DECLARACIÓN HECHA POR EL PRESIDENTE DEL
THE STATEMENT MADE BY THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL AT
Todas las declaraciones hechas por cada miembro de la junta de Chumhum, y ni una sólo mención a China.
Every statement made by every board member of Chumhum, and not a single one mentions China.
Esta es la declaración hecha por el dueño de una ferretería...
This is a statement made by the owner of a hardware store
Ninguna declaración hecha por el Duque puede publicarse sin autorización.
Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance.
Declaración hecha por Antonio André Camargo Guerra.
Statement made by Antonio André Camargo Guerra.
Para que aquí exista difamación las declaraciones hechas tendrían que haber sido falsas.
In order for there to be defamation, the statements made would've had to have been false.
En resumen, las declaraciones hechas por Brendan Dassey a los investigadores Wiegert y Fassbender fueron voluntarias.
In short, the statements made by Brendan Dassey to investigators Wiegert and Fassbender were voluntary statements.
El nombre lo oímos por primera vez en el vídeo la declaración hecha por John Thomas Hunter.
The term was first heard in a video statement made by John Thomas Hunter.
¿Obtuvo esto de una declaración hecha por el hombre que la encontró?
Did you get this in a statement made by the man who found her?
Su Señoría, tengo más peticiones sobre las declaraciones hechas a los detectives Briscoe y Logan.
Your Honor, I have other motions covering all the statements made to detectives Briscoe and Logan.
Pearl y Ruby Pratt tienen un expediente detallando ciertas declaraciones hechas por Mr Delafield.
Pearl and Ruby Pratt have a dossier detailing certain statements made by Mr Delafield.
—No deseamos retirar ni modificar la declaración hecha por la acusada.
We do not wish to withdraw or challenge the statement made by the prisoner.
Con una declaración hecha por Roscoe Heyward, Alex estuvo totalmente de acuerdo.
With one statement made by Roscoe Heyward, Alex was in full agreement.
Las declaraciones hechas por los líderes insurgentes no fueron menos relevantes y explícitas.
The statements made by the insurgent leaders were no less relevant and explicit.
FIRMA O HUELLA DEL PULGAR (BALRAM HALWAI) DECLARACIÓN HECHA EN PRESENCIA DE LOS TESTIGOS SIGUIENTES:
SIGNATURE OR THUMBPRINT: (BALRAM HALWAI) STATEMENT MADE IN THE PRESENCE OF THE FOLLOWING WITNESSES.
Quisiera hablarle de la declaración hecha por uno de sus cocineros. —¿Qué? ¿Cuál?
What I want to ask you particularly about, is a statement made by one of your cooks.” “Oh? Which one? What does he say?”
No dudo de que muchas de las declaraciones hechas en esta obra serán descartadas por las partes culpables cuando aparezca.
I do not doubt that many of the statements made in this work will be brushed aside by the guilty parties when it is out.
Por ejemplo, veintiuno. Luego escriba debajo lo siguiente: «Transcripción de declaraciones hechas ante el sheriff Greggory.»
it page twenty-two, and then put just below that. Transcript of statements made to Sheriff Greggory.
Theodore recordó unas declaraciones hechas por un científico americano que, sencillamente por lo absurdas que resultaban, él había anotado en su diario.
It reminded him of a statement made by an American scientist which he had written down in the back of his diary, simply because of its absurdity.
ni puede hacerse un uso derivativo o seguimiento de cualquier pista de investigación sugerida por cualquier declaración hecha o información proporcionada por el acusado.
nor may you make derivative use of or pursue any investigative leads suggested by any statements made or information provided by the defendant.
Con el fin de evitar cualquier posibilidad de malos entendidos, vamos por ello a concluir nuestro relato de este increíble episodio reproduciendo aquí la declaración hecha por el embajador chileno a la prensa, después de haber fracasado en su misión.
In order to avoid any possibility of misunderstanding, let us therefore, to conclude our account of this incredible episode, reproduce here the statement made by the Chilean Ambassador to the Press after the failure of his mission.
Confirmó la declaración hecha por Limberg.
He substantiated the Limberg statement.
– Era una mera declaración, hecha sin la menor emoción-.
It was a statement of fact, without emotion.
Una y otra vez, y tremendamente fascinado, leía las declaraciones hechas por las mujeres.
Over and over, and utterly fascinated, he read the statements given by the women.
Su defensa se basaría en que todo consiste en un comentario imparcial y que las declaraciones hechas son verdad.
Their defence would be fair comment and that the statements complained of were true.
Tenemos una declaración hecha por él ayer noche, después de su llegada al lugar.
We have his first statement, recorded last night soon after he arrived on the scene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test