Перевод для "debido cumplimiento" на английский
Debido cumplimiento
Примеры перевода
due compliance
El respeto y debido cumplimiento de las normas del derecho internacional es y ha sido uno de los principales compromisos de México.
Respect for and due compliance with the norms of international law are and have been one of Mexico's main commitments.
De hecho, esperaríamos que el Comité para la Ordenación del Atún del Océano Índico garantizara el debido cumplimiento de las medidas reglamentarias convenidas internacionalmente para la conservación de esos recursos en el Océano Índico.
We would naturally expect the Indian Ocean Tuna Commission to ensure due compliance with the internationally agreed regulatory measures for the conservation of these resources in the Indian Ocean.
e) Contar con los procedimientos que les permitan evaluar y verificar el debido cumplimiento del presente Instructivo;
(e) Establishing of procedures permitting the evaluation and verification of due compliance with this Instruction;
c) Difundir las presentes Disposiciones entre los empleados y funcionarios responsables de su aplicación, así como las normas y manuales de operación interna que se emitan para su debido cumplimiento.
(c) Circulate these Regulations among employees and officials responsible for their application, together with the rules and instruction manuals issued to ensure due compliance.
c) Velar por el debido cumplimiento y observancia de la normativa internacional y de la legislación nacional, relacionada con las personas con discapacidad, para lo cual podrá ejercer los procedimientos administrativos o judiciales que conforme al ordenamiento jurídico sean necesarios;
(c) Ensuring due compliance with and observance of international standards and domestic legislation concerning persons with disabilities and conducting whatever administrative or legal procedures may be necessary to this end in accordance with the legal framework;
Igualmente, se afirma en el mismo informe que no hemos demostrado durante el año 2005 el debido cumplimiento de los acuerdos en materia de drogas y que debíamos emprender "esfuerzos sustanciales" para combatir la corrupción y mejorar la transparencia y cooperación.
The report also asserts that in 2005 we did not demonstrate due compliance with drug control agreements and that we need to make "substantial efforts" to attack corruption and enhance transparency and cooperation.
e) Contar con los procedimientos que les permitan evaluar y verificar el debido cumplimiento de las presentes Disposiciones;
(e) Development of procedures enabling them to assess and verify due compliance with these Regulations;
Su debido cumplimiento seguramente redundará en beneficio de la relación bilateral entre los dos países.
Due compliance will certainly be beneficial to bilateral relations between the two countries.
86. El artículo 2 de la Convención coincide con las normas de derecho interno de Guatemala ya relacionadas, que garantizan el debido cumplimiento de las literales a), b), c), d) y e) del artículo 2 de la Convención.
86. Article 2 of the Convention coincides with the Guatemalan internal legislation cited above which guarantees due compliance with sub-paragraphs (a), (b), (c), (d) and (e) of Article 2.
Observa que para la aprobación de la ley se requiere una mayoría de dos tercios en ambas cámaras de la Asamblea Nacional, por lo que se pregunta qué mecanismo podría adoptarse para facilitar el debido cumplimiento por el Estado de sus obligaciones internacionales.
He noted that a two-thirds majority of the State Houses of Assembly was required for passage of a bill into national law and wondered what mechanism might be adopted to facilitate the State's due compliance with its international obligations.
b) Entrevistarse libre y privadamente con cualquier persona o grupo de personas para el debido cumplimiento de sus funciones;
(b) Interview any person or group of persons freely and privately for the proper performance of its functions;
107. Todos los programas de capacitación de oficiales de la policía hacen hincapié en el debido cumplimiento de los deberes profesionales por el oficial de la policía, lo que incluye también la formación de una actitud adecuada entre los oficiales.
107. All training programmes for officers of the Police stress a proper performance of professional duties by the officer of the Police, including also the development of an adequate attitude among the officers.
2. En particular, cada Estado Parte procurará aplicar, en sus propios ordenamientos institucionales y jurídicos, códigos o normas de conducta para el correcto, honorable y debido cumplimiento de las funciones públicas.
2. In particular, each State Party shall endeavour to apply, within its own institutional and legal systems, codes or standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions.
h) hacer todo lo que sea necesario o conveniente para el debido cumplimiento de sus funciones.
(h) do all such things as may be necessary or expedient for the proper performance of its duties.
La finalidad del marco de control interno es informar a todos los miembros del personal de la UNOPS de los controles internos que existen a todos los niveles para asegurar el debido cumplimiento de las respectivas funciones.
The purpose of the internal control framework is to inform every UNOPS staff member of the internal controls instituted at all levels of authority to secure proper performance of his or her duties.
2. En particular, los Estados Parte convienen en aplicar en sus ordenamientos institucionales y jurídicos normas de conducta para el correcto, honorable y debido cumplimiento de las funciones públicas.
2. In particular, each State Party shall agree to apply, within its own institutional and legal systems, standards of conduct for the correct, honourable and proper performance of public functions.
La finalidad del marco de control interno y gestión del riesgo es informar a todos los miembros del personal de la UNOPS de los controles internos que existen a todos los niveles para asegurar el debido cumplimiento de las respectivas funciones.
The purpose of the internal control and risk management framework is to inform every UNOPS staff member of the internal controls instituted at all levels of authority to secure proper performance of his or her duties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test