Перевод для "de un periodista" на английский
De un periodista
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Los periodistas ciudadanos no son periodistas profesionales.
63. Citizen journalists are not trained professional journalists.
b) periodistas (reglamentación parlamentaria de Groenlandia sobre la formación de periodistas);
(b) Journalists (GPR concerning the education of journalists);
Adana: Haci Cetinkaya, representante; Sukru Kaplan, periodista; Ihsan Kurt, periodista; Aslan Sarac, periodista; Beyhan Gunyeli, periodista.
Adana: Haci Cetinkaya, representative; Sukru Kaplan, journalist; Ihsan Kurt, journalist; Aslan Sarac, journalist; Beyhan Gunyeli, journalist.
Diyarbakir: Hasan Ozgun, representante; M. Sirac Koc, periodista; Neamiye Aslan, periodista; Mehmet Sah Yildiz, periodista; Nuray Tekdag, periodista; Bitan Onen, periodista.
Diyarbakir: Hasan Ozgun, representative; M. Sirac Koc, journalist; Neamiye Aslan, journalist; Mehmet Sah Yildiz, journalist; Nuray Tekdag, journalist; Bitan Onen, journalist.
La Federación Internacional de Periodistas es la mayor organización de periodistas del mundo.
The International Federation of Journalists is the world's largest organization of journalists.
e) La Federación de Periodistas, que fue fundada en 1974 y que es miembro fundador de la Federación de Periodistas Árabes, y de la Organización Internacional de Periodistas.
5th The Union of Journalists, which was established in 1974. It is a member of the Federation of Arab Journalists and in the International Journalists' Organization.
3. Asociación de periodistas, Código de los Periodistas, Consejo de Prensa
3. Association of journalists, Journalist Codex, Press Council
3. Asociación de periodistas, Código de los Periodistas,
3. Association of journalists, Journalist Codex, Press Council 44
Algunos periodistas han pedido modelos de códigos de conducta para periodistas.
Some journalists have asked for models of codes of conduct for journalists.
"La historia de un periodista que se convirtió en un cabeza rapada".
" The story of a journalist became a skinhead."
Es la hija de un periodista que murió en un accidente de avión, hace doce años.
She's the daughter of a journalist who died in a plane crash, twelve years ago.
Si mi teléfono termina en las manos de un periodista,
If my phone ends up in the hands of a journalist,
¿Cuál son las responsabilidades de un periodista?
What are the responsibilities of a journalist?
Nadie me escucha. pero el argumenta que solo está haciendo el trabajo de un periodista.
Nobody heard me. ..as an Internet terrorist but he argues he's simply doing the work of a journalist.
Es glamorosa la vida de un periodista, ¿no es así?
Glamorous life of a journalist, right?
Seguramente es el deber de un periodista.
Surely that's the duty of a journalist:
Además, no hay derecho a esa frase ignominiosa de un periodista:
In addition, there is no right to that of a journalist ignominious sentence
De hecho, estamos también investigando el asesinato de un periodista, Nate Orton.
We're actually also investigating the murder of a journalist, Nate Orton.
Aquí lo que importa es que está en manos de un periodista.
What matters here is that now it's in the hands of a journalist.
– Soy periodista del Daily News. – ¿Eres periodista?
Journalist. For the Daily News.” “Ye a journalist?”
hay periodistas críticos que se convierten en periodistas kamikazes;
there are critical journalists who turn into kamikaze journalists;
Serás el periodista del rodaje o alguna mierda de esas. —Es que soy periodista.
You’ll be the journalist or some shit. —I am a journalist.
¿Eres o no periodista?
You a journalist or not?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test