Перевод для "de tiempo en tiempo" на английский
De tiempo en tiempo
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Necesitamos de ello de tiempo en tiempo.
We need it from time to time.
De tiempo en tiempo, eterna tristeza
From time to time grief forever
Yo lo hago funcionar de tiempo en tiempo.
I've made it work from time to time.
Tú dejas tu trabajo de tiempo en tiempo.
You leave your job from time to time
Los hombres se pelean de tiempo en tiempo.
Men brawl from time to time.
Lo he visto de tiempo en tiempo.
I've seen it from time to time.
y demostrarle afecto de tiempo en tiempo.
and a show of affection from time to time.
De tiempo en tiempo, la gente usaba la cabina A.
From time to time, people used booth A.
y tú, de tiempo en tiempo, estás también en la estación pero tu tren
and you, from time to time, are in the station, too, but your train
Nos daba breves órdenes de tiempo en tiempo.
He gave us short commands from time to time.
Pasarás de tiempo en tiempo a traerme comida.
“You’ll come by from time to time and bring me food.
De tiempo en tiempo, discutirás con ellos y verificarás su trabajo.
From time to time you will confer with them and verify their work.
De tiempo en tiempo, la proclamación de la verdad solidificará la oposición.
From time to time, the proclamation of the truth will solidify the opposition.
Era necesario que hubiera sacrificios de tiempo en tiempo, aún ahora;
Sacrifice there must be from time to time, even now;
Las mujeres charlaban y reían suavemente de tiempo en tiempo.
The women chatted and laughed softly from time to time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test