Перевод для "de tejidos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La clonación terapéutica del tejido se utilizaría para cumplir objetivos como la sustitución de huesos, tejidos, piel, y cartílagos, y la renovación del tejido de la médula espinal; no tiene como fin producir un ser humano completo.
Therapeutic cloning of tissue would be used to attain such aims as the substitution of bone, tissue, skin, and cartilage and the renewal of spinal cord tissue; it is not meant to produce a whole human being.
* Los transplantes de órganos y tejidos;
organ and tissue transplants,
Sangre y tejido del cordón umbilical
Cord Blood and Tissue
A menos que se destruyan muchas células, esto no suele tener importancia para tejidos y órganos, gracias al gran número de células presentes en el tejido y a la redundancia muy considerable que ofrecen en la capacidad funcional del tejido.
Unless many cells are killed, this is usually of no consequence for the tissues and organs because of the large number of cells in the tissue and the very substantial redundancy they provide in the functional capability of the tissue.
Incluidos los del tejido conjuntivo.
Including connective tissue illnesses.
Lesiones en el tejido blando
Soft tissue injury Open wound
El paratión no se acumula en los tejidos.
Parathion does not accumulate in tissues.
- pinzas de tejido medianas
- medium-sized tissue forceps
Usted ve estas masas de tejido?
You see these clumps of tissue?
¿Podría ser una regeneración de tejidos?
Could this be some sort of tissue regeneration?
- ¿Qué clase de tejido?
- What kind of tissue?
¿Qué tipo de tejidos?
What sort of tissue?
Parecen muestras de tejidos.
Looks like some kind of tissue sample.
Tengo un poco de tejido.
I've got a bit of tissue.
Eso podría explicar la falta de tejido.
That would explain the lack of tissue.
Bueno, parece algún tipo de tejido.
Well,it looks like it's some kind of tissue.
Empieza la licuefaccion de tejidos
Start of tissue liquification
Todo ello en gran medida despojados de tejido.
All of it largely denuded of tissue.
—Mire, el tejido es sólo tejido.
“Look, the tissue’s just tissue.
en la sangre, en los tejidos.
in the blood, in the tissue.
—¿Y la irritación del tejido?
And the tissue irritation?
Una lonja de tejido.
A sliver of tissue.
Los tejidos eran normales.
The tissues were normal.
Al diablo con mi tejido.
To hell with my tissue.
No es más que tejido cicatrizal.
That’s scar tissue.”
Y eso en tejidos normales.
This is true of normal tissue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test