Примеры перевода
Consciente de su propia conciencia.
Aware of his own consciousness.
- de su propia valía.
- of his own worth.
¿De su propio dinero desaparecido?
Of his own missing money?
De su propia clase especial.
Of his own special kind.
- de su propio bolsillo?
- out of his own pocket?
Víctima de su propia codicia.
A casualty of his own greed.
- ¿De su propio piso?
Of his own flat?
- de su propio escritorio.
- of his own seat.
El centro de su propio universo.
Centre of his own universe.
Tomen un poco de su propia medicina...
Taste of his own medicine...