Перевод для "de respetar" на английский
De respetar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
La obligación de respetar
The obligation to respect
Obligación de respetar
Obligation to respect
a) Obligación de respetar
(a) Obligations to respect
79. El Gobierno tiene la obligación de "respetar y hacer respetar" el DIH.
79. The Government has an obligation to "respect and ensure respect" for IHL.
Trato de respetar tus límites.
Well, trying to respect your boundaries.
Tenemos la obligación de respetar esas dudas.
We had an obligation to respect that doubt.
Porfavor, trate de respetar estos procedimientos.
Please, try to respect these proceedings.
Sólo estoy tratando de respetar sus deseos.
I'm just trying to respect her wishes.
¿Qué he de respetar?
What have I got to respect?
Es hora de respetar la Constitución nuevamente.
Time to respect the Constitution again.
Yo sólo estaba tratando de respetar eso.
I was just trying to respect that.
Yo sólo estaba tratando de respetar tus deseos.
I was just trying to respect your wishes.
Trata de respetar eso.
Try to respect that.
Debes de respetar a tus padres.
You have to respect your parents.
—¿Qué es lo que hay que respetar?
“What’s to respect?”
—Y yo te respetaré a ti.
And I'll respect you.
Para que le respetaras.
So you'd respect him.
Se respetará la confidencialidad.
Confidentiality will be respected.
Granada respetará eso.
Grenada will respect that.
Algo que un hombre tenía que respetar.
A man had to respect.
Usted me respetará.
You will respect me.
Le empezaron a respetar.
He became respected.
Respetar a los ancianos.
Respect your elders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test