Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Se necesitarían servicios de remolcadores y de prácticos de puerto.
Tug-boat services and pilotage would be necessary.
Mientras tanto, un helicóptero sobrevolaba el remolcador.
At the same time, a helicopter overflew the tug.
Como ello no fue posible, ya que el remolcador no contaba con radio a bordo, una fragata norteamericana, que llevaba el número 37, se aproximó al remolcador.
This he was not able to do, as the tug had no radio on board, whereupon an American frigate bearing the number 37 approached the tug.
A las 14.30 horas el remolcador y las tres embarcaciones volvieron al alta mar.
At 14.30 hours the tug departed with the boats in the direction of the sea.
El crucero siguió al remolcador hasta que se encontró cerca de Mansuri, al sur de la ciudad de Tiro, donde el remolcador tuvo una avería y se vio obligado a detenerse.
The cruiser followed the tug until it was off Mansuri, south of the city of Tyre, where the tug had a breakdown and had to stop.
Lo toaron con remolcadores hasta un punto de espera...
They towed it with tugs to a holding location…
Con posterioridad se retiró luego de que el remolcador echara anclas.
It then withdrew after the tugboat dropped anchor.
El remolcador navegó en derredor de este, acompañado por una lancha patrullera.
The tugboat circled it, accompanied by a launch.
A las 19.10 horas abandonaron el remolcador y a las 6.00 horas del día 22 de abril de 1994 cuatro iraníes armados que iban a bordo de una lancha patrullera militar iraní volvieron a hostigar al remolcador cuando éste se dirigía a Basora, a la altura de la boya 11, subiendo a bordo tres de los iraníes e inspeccionando el remolcador.
At 1910 hours, they left the tugboat. At 0600 hours on 22 April 1994, the tugboat was again subjected to provocation by four armed Iranians on board an Iranian military patrol boat, when the tugboat reached buoy No. 11 en route for Basra.
59. Se solicitan créditos para el fletamento de remolcadores para el puerto de Mogadishu.
59. Provision is made for the charter of tugboats at the Mogadishu seaport.
El remolcador iraquí regresó con su tripulación.
The Iraqi tugboat subsequently returned with its crew.
A las 15.30 horas se retiraron las lanchas y el remolcador.
At 1530 hours the craft and the tugboats withdrew.
No se permitió partir al remolcador hasta la 7.30 horas del 15 de mayo.
At 0730 hours on 15 May the tugboat was released.
- Un remolcador Al-Vadeh acompañado de una barcaza;
- An Al-Vahdeh tugboat accompanied by a flatliner;
91. Se solicitan créditos para el fletamento de remolcadores en el puerto de Mogadishu.
91. Provision is made for the charter of tugboats at the Mogadishu seaport.
Un remolcador se acercaba al arco del puente.
There was a tugboat coming toward the arch of the bridge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test