Перевод для "de padres" на английский
De padres
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Parece también deseable permitir el refuerzo de la relación entre el padre y su hijo en las primeras etapas de su vida, lo que permitirá a aquél identificarse más fácilmente con su papel de progenitor.
Enabling reinforcement of the relationship between the father and the child at an early stage of the child's life appears desirable also for the father, who will find it easier to identify himself with his fatherly role.
Las investigaciones publicadas por la citada dependencia incluyen un estudio sobre las políticas relativas al hombre así como estudios separados sobre los siguientes temas: las consecuencias del divorcio en el hombre, el suicidio entre los hombres, la privación de la presencia del padre, los niños y los jóvenes, la paternidad positiva y la identidad masculina, los aspectos éticos y psicosociales de la salud del hombre y la conciliación del trabajo con la vida familiar específicamente desde el punto de vista del hombre.
Research published by the Unit for Men's Affairs include a survey of men's policy as well as separate studies on the consequences of divorce on men, male suicide, father deprivation, boys and youth studies, positive fatherliness and male identity, ethical and psychosocial aspects of male health and the reconciliation of family and work from a men-specific point of view.
Nuestro estimado líder, el camarada Kim Jong Il, sigue comprometido a su misión eterna de proseguir y hacer triunfar la causa revolucionaria de la que fue pionero su padre a través de generaciones, y dirige enérgicamente los asuntos de nuestro partido, Estado y fuerzas armadas.
Our dear leader Comrade Kim Jong Il remains committed to his life-long mission of carrying forward and accomplishing the revolutionary cause pioneered by our fatherly leader through generations and he is energetically leading the overall affairs of our party, State and armed forces.
No es raro en un padre.
It is not so rare a fatherly lineup.
No empastes, sino amor de padre.
Not fillings but fatherly love.
Con andares de padre y sombreros de vaquero.
Their fatherly gaits and cowboy hats.
—No tienes pinta de ser padre.
“You don’t strike me as a fatherly type.”
No se trata de lo que un padre regala habitualmente, lo admito;
These are not your ordinary fatherly offerings, I admit;
Decidí que el sargento Lorenz me cayera bien, verlo como un padre.
I decided to like Sergeant Lorenz and to think of him as fatherly.
Lo dice en un tono más paternal de lo que mi padre llegó a sonar nunca.
Sounding more fatherly than my father ever did.
—Y se sorprendió deseando otro beso de padre—.
And as he said it, he realized that he ached for another one of those fatherly kisses.
La chica sólo era una novia, y el consuelo de un padre formaba parte del programa. Disfruta de ello.
She was just a bride, and fatherly reassurance was part of the program. Enjoy it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test