Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Varias evidencias de mamíferos peces, reptiles y picaduras de aves.
Extensive evidence of mammal, fish, reptile and bird scavenging.
Soy de la familia de mamíferos de las mustelas, igual que los visones y las mofetas.
I'm related to the mustela family of mammals, which includes minks and skunks.
La única forma de meter 5 mil especies de mamíferos en el mismo barco.
Only way to fit 5000 species of mammal on the same boat.
Pero es completamente diferente de un erizo, un puerco espín o cualquier otra clase de mamífero.
But it's weirdly different from a hedgehog, porcupine or any other kind of mammal.
Es la reunión más grande de mamíferos en el planeta.
It's the largest gathering of mammals on the planet.
A través de este puente de tierra han llegado nuevos grupos de mamíferos a colonizar este exótico mundo.
Across a land bridge came new groups of mammals to colonize this exotic world.
Pesando 4 toneladas, ¿Qué tipo de mamífero es el famoso shamu?
Weighing up to 4 tons, what type of mammal is the famous shamu?
En todas partes que busque, encontrará una desconcerte variedad de mamíferos.
Wherever you go, you find a bewildering variety of mammals.
—Ah, sí, tienen inteligencia, como todos los mamíferos, pues son mamíferos.
Oh, they have intelligence, as has any mammal; these are mammals.
Los mamíferos marinos no se diferencian demasiado de los humanos ni del resto de los mamíferos.
Sea mammals not very different from humans and other mammals.
Es una desgracia que los mamíferos sean tan susceptibles a ella, y entre los mamíferos, el hombre.
It is our misfortune that mammals have proved most susceptible to them, and of mammals, man.
Pero el tener un diseño común es lo que permite a los taxonomistas clasificar a los mamíferos como mamíferos.
But shared design is what allows taxonomists to classify mammals as mammals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test