Перевод для "de los controles" на английский
De los controles
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
of the controls
251. En este contexto, el Tribunal es competente para dictaminar sobre casos de control abstracto (incluido el control preventivo de la constitucionalidad, el control sucesivo de la constitucionalidad y el control de la inconstitucionalidad por omisión) y sobre el control de la constitucionalidad en casos judiciales.
In this context, the Court has competence to rule on both cases of abstract control (including the preventive control of constitutionality, the successive control of constitutionality and the control of unconstitutionality by omission) and control of constitutionality in judicial cases.
Componente de control interno: entorno de control
Internal control component: control environment
Los otros módulos en desarrollo son el sistema de control de los movimientos de los buques, el sistema de control de los manifiestos, el sistema de control de la estiba, el sistema de control de la carga, el sistema de control de los contenedores y el sistema de control de planta.
Other modules under development are the ship operations control system, manifest control system, stevedoring control system, cargo control system, container control system and plant control system.
- Control de los procesos industriales y control de calidad
- Industrial process control and quality control
- control de las enfermedades endémicas y mantenimiento de dicho control
Controlling endemic illnesses and maintaining that control;
Existen tres tipos de control: control del cumplimiento, control del desempeño y control de la credibilidad.
There are three types of control: compliance control, performance control, and credibility control.
Componente de control interno: actividades de control
Internal control component: control activities
b) Sistema de control - fases de control
(b) Control framework – the layers of control
Una vez que estés allí, no toques ninguno de los controles
- Now, once you're in there, don't touch any of the controls.
La propia Atlantis parece que tiene alguna forma de sentir una amenaza y tomar el control de la mayoría de los controles.
Atlantis itself seems to have sensed a threat and taken over most of the controls.
No tienen armas ni acceso a ninguno de los controles.
They don't have any weapons or access to any of the controls.
Quizás ajustar algunos de los controles para ser capaces de lanzar la bomba.
Maybe tweak a few of the controls to be able to release the bomb.
Yo estoy a cargo de los controles ahora.
I'm in charge of the controls now.
Es una parte de los controles que es segura.
-But that's the part of the control that's safe.
Ninguno de los controles funciona.
None of the controls are functional.
Tengo limitado conocimiento de los controles.
I have limited knowledge of the controls.
Estoy biobloqueada de los controles.
I'm biolocked out of the controls.
Quédate en el helicóptero y no toques ninguno de los controles.
Stay in the copter and do not touch any of the controls.
Tú la controlas o ella te controla a ti.
You control it, or it controls you.
No está fuera de control. Está bajo control. El control de Maureen.
You are not out of control—you are under control. Maureen’s control.
Martin empezó a utilizarlo entonces (control, control, control, ¿dónde está tu control?
Now Martin began to mouth it—control, control, control, where’s your control?
Y como los controlo a ellos, controlo al prescindible».
By controlling them, I control the expendable.
—¿El nos controla, controla la Hani?
He controls us, he controls the H'ani?
Quien controla el pasado, controla el futuro.
Who controls the past, controls the future.
¿Alguien ha visto controles? —¿Controles?
“Did anyone spot controls?” “Controls?”
Si no controlas TÚ, eres tú quien está BAJO control.
If you’re not IN control, you’re UNDER control.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test