Перевод для "de la mandada" на английский
De la mandada
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
of the errand
Su trabajo incluye múltiples tareas y servicios necesarios para el funcionamiento cotidiano de un hogar, entre ellos, cocinar, limpiar, lavar la ropa, cuidar a los niños, los enfermos y los ancianos, y hacer mandados.
Their work includes a wide variety of tasks and services needed for the daily functioning of a household, such as cooking, cleaning, laundry, caring for children, the ill and the elderly, and doing errands.
237. La información contenida en el segundo informe periódico sobre las restricciones en materia de trabajos livianos puede complementarse con las observaciones siguientes: los niños mayores de 12 años solamente podrán ser empleados fuera del horario reservado para asistir a la escuela a) si ese trabajo se lleva a cabo en actividades para las que únicamente se emplea a miembros de la familia del propietario de la empresa; o b) si el trabajo se hace en la vivienda particular del propio niño; o c) si el trabajo consiste en mandados, tareas de ayudante en campos de deportes y terrenos de juegos, la recogida de flores, hierbas, setas y fruta, o actividades comparables, siempre que sea un trabajo liviano y ocasional.
237. Information provided in the second periodic report about restrictions for easy work can be complemented as follows: children above the age of 12 may only be employed outside the time reserved for school attendance (a) if work is done in operations exclusively employing family members of the owner of the business; or (b) if work is done in the child's own private household, or (c) if work consists of errands, acting as a helping hand on sports fields and playgrounds, gathering flowers, herbs, mushrooms and fruit, or equivalent activities, provided that it is easy and occasional work.
2.5 Inicialmente se le permitía salir de la casa para hacer mandados, aunque bajo vigilancia, pero a partir de septiembre de 2004 no se autorizó a nadie a entrar o salir del edificio.
2.5 Initially, she was allowed to leave the house to run errands, albeit under surveillance, but from September 2004, no one was allowed to enter or leave the premises.
Una vez que llegan a los campamentos del Ejército de Resistencia del Señor, los niños más jóvenes deben cumplir mandados, transportar agua o cultivar la tierra.
Once they reach the LRA camps, younger children are forced to run errands, fetch water or cultivate the land.
2.1 El domingo 16 de mayo de 1993, a las 11.15 horas, Farid Mechani volvía a su casa después de haber hecho un mandado.
2.1 At 11.15 a.m. on Sunday, 16 May 1993, Farid Mechani was returning home after running an errand.
Por ejemplo, en el nivel primario, es corriente que los varones estén encargados de los movimientos de muebles, la realización de mandados y la atención del jardín de la escuela, mientras que a las niñas se les asignan típicamente las tareas de puertas adentro o "domésticas" de barrer y pasar el plumero.
As an example, at the primary level, boys are usually responsible for moving furniture, running errands and tending the school garden, while girls are typically assigned the indoor or "domestic" tasks of sweeping and dusting.
Se los utiliza sobre todo para los mandados y para transportar las armas.
They are chiefly used to run errands and carry weapons.
En este estudio se reconoce como criadas "a las mujeres de 8 a 18 años que a cambio de la comida, casa y educación, realizan tareas domésticas, mandados, cuidado de niños menores y otras tareas afines".
For the purposes of the study, servants are defined as “girls aged from 8 to 18, who, in exchange for board, room and an education, perform domestic chores and errands, care for small children and carry out other similar tasks”.
Crane era su mandado.
Crane always was his errand boy.
—La señora Wentz la ha mandado a un recado.
  "She went on an errand for Mrs. Wentz."
Todo petiforro es automáticamente el petiso de los mandados.
All pettifors are automatic errand boys.
No pienso hacer ese tipo de mandados para ti.
I’m not going to do that kind of errand for you.
Los hombres eran unos mandados, por decirlo así.
The men were errand boys, so to speak.
—¿Es que el diablo os ha mandado a todos de recaderos?
“Has the devil asked you all to go on errands for him?”
—¿Has mandado a esta hermanita mía a hacer tus recados?
“You sent this little sister of mine to do your errands?”
Hice mandados y llegué a casa alrededor de las seis de la tarde.
Ran errands, got home around six P.M.
Ya habría tiempo para pasear luego, pero ahora mismo tenía un mandado.
There would be time to wander later, but right now, she had an errand.
—¿Es realmente tu ambición ser un chico de los mandados por el resto de tus días?
Is it really your ambition to be an errand boy for the rest of your life?
Se trata de un mandado intergubernamental adicional aprobado después de la aprobación del plan.
This is an additional intergovernmental mandate adopted after the adoption of the plan.
Cumplimiento del mandado relativo a la recuperación de activos
Implementation of the mandate on asset recovery
Este tratado no será tan completo como se previó en el mandado de negociación del Comité ad hoc.
This treaty will not be as comprehensive as envisaged in the negotiating mandate of the Ad Hoc Committee.
En el plano externo, comenzó una profunda reflexión sobre la aplicación de la estrategia de clausura del mandado del Tribunal.
Externally, serious reflection on the implementation of the completion strategy for the Tribunal's mandate was initiated.
Nota de la Secretaría sobre los ámbitos del mandado y las prioridades y los temas actuales
Note by the Secretariat on mandated areas and ongoing priorities and themes
También estamos de acuerdo con la prórroga del mandado de la MINUSTAH por un año, según recomienda el Secretario General.
We also support the extension of MINUSTAH's mandate for one more year, as recommended by the Secretary-General.
En cuanto a la paz y la seguridad, el Consejo de Seguridad tiene el mandado de cumplir sus funciones en beneficio de todos nosotros.
On international peace and security, the Security Council is mandated to carry out its functions on behalf of all of us.
c) El mandado es intrínsecamente anacrónico.
(c) The mandate is intrinsically anachronistic.
Israel soslaya repetidamente el mandado de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL).
Israel repeatedly circumvents the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL).
Había mandado la información al periódico sólo porque Barbara así se lo había pedido, aunque ahora se daba cuenta de que en realidad no había sido una petición, sino más bien una orden: las bodas de los Harrison se anunciaban en el Times y punto.
She had submitted the information at Barbara’s appeal, although she could see now that it was a mandate, not a request: Harrison family weddings were announced in the Times, period.
Y en ese momento, como si el dios de los que no dan la talla se hubiera percatado de su falta de dirección y le hubiera mandado un castigo acorde con tal delito, cumplía la condena de dar vueltas por el tiempo y el espacio, como quien se pierde a la hora de cierre en un museo interminable.
Now, as if some God of Underachievers had noticed his directionlessness and mandated a punishment to fit his crime, he had apparently been condemned to drift through time and space as well, like a man lost after closing time in an endless museum.
Una parte crucial de lo que ahora se conoce como Iniciativa Spackman pasaba por encontrar una vía intermedia eficaz entre dos tendencias opuestas que llevaban décadas enteras poniendo trabas a las operaciones de la Agencia, una de ellas la descentralización mandada en 1952 por la Comisión King del Congreso y la otra el extremo centralismo burocrático y político de la administración nacional que se ejercía desde el Triple Seis.
A critical part of what’s now known as the Spackman Initiative involved finding an efficient middle way between two opposing tendencies that had hampered the Service’s operations for decades, one being the decentralization mandated by the 1952 King Commission in Congress, the other being the extreme bureaucratic and political centrism of the national administration at Triple-Six.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test