Перевод для "de espectáculos" на английский
De espectáculos
Примеры перевода
- Conciertos, teatro, espectáculos
- Concerts, theatre, shows
Óperas (espectáculos de variedades)
Operas (variety shows)
Espectáculos públicos y exposiciones
Public shows and exhibitions
- Llevar a cabo espectáculos;
Developing shows;
Espectáculos para niños en porcentaje
Shows for children in percentage
¿Qué tipo de espectáculos produces?
What kind of shows do you produce?
¿Qué clase de espectáculo es éste?
What kind of show is this?
- ¿Qué tipo de espectáculo hacen?
- What kind of show they got?
Vamos, ¿qué clase de espectáculo?
Come on, Jen, what type of show?
- ¿Qué tipo de espectáculo?
-What sort of show?
Ooh, ¿qué tipo de espectáculo?
Ooh, what kind of show?
Sí, es ese tipo de espectáculo.
Yes, it's that kind of show.
- ¿Qué clase de espectáculo?
What kind of show?
—Te perdiste el espectáculo —dijo Minelli. — ¿El espectáculo?
“You missed the show,” Minelli said. “Show?”
Pero no quiero ser el espectáculo de nadie. —Espectáculo, ¿ah?
But I will not be made a show of.” “A show, ha?”
—Era un espectáculo sobre espectáculos como Slitscan —dijo Laney—.
“It was a show about shows like Slitscan,” Laney explained.
—Es un espectáculo freak —respondí. —¿Un espectáculo freak?
“It’s a freak show,” I said. “A freak show?”
El espectáculo de la era.
The show of the epoch.
Todo fuera por el espectáculo.
It was all for show.
Era todo un espectáculo.
It was quite a show;
y los espectáculos obscenos
and performances
Espectáculos y anuncios publicitarios
Performances and commercials
d) Espectáculos en directo.
(d) Live performances.
Comité de Etica del Espectáculo
Performance Ethics Committee
- Ley de espectáculos públicos;
Public Performances Act;
El hecho de reclutar a un niño para que participe en espectáculos pornográficos o de favorecer su participación en tales espectáculos;
Recruiting a child into participating in pornographic performances or causing a child to participate in such performances
El espectáculo finalizará.
The performance will end.
Un espectáculo impresionante.
An impressive performance.
Pero lo convertiría en un espectáculo.
But she’d make it a performance.
—Este sí que fue un espectáculo —dije—.
“That was quite a performance,” I said.
El espectáculo en sí no tiene importancia.
The performance itself doesn't matter.
Y también espectáculos teatrales.
And also theatrical performances in tents.
Bonito espectáculo, Loc'hlaith.
‘A nice performance, Loc’hlaith.’
—Eras un perro de espectáculos callejeros.
You were a performing dog.
—Un espectáculo impresionante. —¡Ha sido como magia!
“An impressive performance.” “Like magic!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test