Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Padres desconocidos, apátridas o padres de nacionalidad desconocida;
Unknown parents, stateless parents or parents of unknown nationality;
Ok, es solo la separación de desconocido y oscuro...
Okay it's just the division of unknown and obscure...
Una frontera de desconocidas oportunidades y peligros.
The frontier of unknown opportunities and perils.
Eso son un montón de "desconocidos", Sr. Spock, y necesito respuestas.
That's an awful lot of unknowns, Mr. Spock. I need answers.
"¿Y al analfabeto y fanfarrón de desconocidos antecedentes, el Sargento Jimmy Bagby?"
"An illiterate braggart of unknown antecedance..." "Sergeant Jimmy Bagby."
LA PRESENCIA DE DESCONOCIDOS FUE CONSIDERADA "IMPROBABLE".
THE PRESENCE OF UNKNOWN WAS CONSIDERED 'IMPROBABLE'.
Las huellas de la madre... las huellas del padre... y un juego de Desconocidas.
The mother's prints... the father's prints... and a set of Unknowns.
Un templo a lo desconocido, construido por un desconocido con un propósito desconocido.
A temple to the unknown, built by someone unknown, for an unknown purpose.
Época desconocida, escuela desconocida, período desconocido, pintor desconocido y país… presumiblemente Italia.
Age unknown, school unknown, period unknown, artist unknown, country presumed Italy.
¿Cantidad desconocida, lugar desconocido, espacio temporal desconocido y cosas así?
Quantity unknown, place unknown, time unknown, and so forth?
La vida le lleva desde lo desconocido hacia lo desconocido.
Life carries him from unknown to unknown.
«Origen desconocido.» —«Origen desconocido» no es ninguna etimología.
“Origin unknown”.’ ‘That’s not a derivation, “origin unknown”.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test