Перевод для "de contribuciones" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Esta contribución se deduce de las contribuciones prorrateadas de las Partes.
This contribution offsets the assessed contributions of Parties.
e) Contribuciones de otras fuentes, como contribuciones voluntarias.
Contributions from other sources, including voluntary contributions.
Las contribuciones se dividen en contribuciones individualizadas y contribuciones generales a las instituciones.
The contributions are composed of individual case contributions and general contributions to institutions.
Contribuciones para fines generales: estado de las contribuciones
Unearmarked contributions -- Status of contributions
3. Contribuciones monetarias y contribuciones en especie
3. Monetary contributions and contributions in kind
Cuadro A. Contribuciones para fines generales - Estado de las contribuciones
Schedule A: Unearmarked contributions -- Status of contributions
Espero hacer el mismo tipo de contribución que él hizo.
I hope to make the same kind of contribution that he did.
Y creo que, tú sabes, ...la persona que sobresalió más en términos de contribución ha sido Tyrone.
terms of contribution or whatever has been Tyrone.
Parece una lista de contribuciones que la fundación V3 hizo a organizaciones benéficas el año pasado.
It looks like a list of contributions V3 Foundation made to charities last year.
Y esa clase de contribución no debería quedar sin recompensa, ¿verdad?
And that kind of contribution should not go unrewarded, right?
Es una especie de contribución para que proteja aquí sus intereses.
It's kind of contribution to protect their interests here.
Como admirador de su trabajo, Srta. Drummond, le recomiendo que no vuelva a hablar de contribuciones.
As an admirer of your work,Ms. Drummond, I recommend you don't make any more mentions of contributions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test