Перевод для "de avanzada edad" на английский
De avanzada edad
Примеры перевода
of advanced age
Para ello, debería crearse un tribunal administrativo con un calendario limitado en vista de la avanzada edad de muchas de las víctimas;
A special administrative tribunal for this purpose should be set up with a limited time-frame since many of the victims are of a very advanced age;
Se han introducido mejoras físicas en las instalaciones de detención, en particular en las celdas, para mejorar las condiciones generales dada la avanzada edad de los detenidos.
42. Physical improvements have been made to the detention facility, in particular to the cells, in order to improve overall standards in the light of the advanced age of the detainees.
48. La principal preocupación del Comité Asesor es ahora actuar rápidamente para indemnizar a las víctimas, habida cuenta de su avanzada edad o su mal estado de salud.
48. The main concern of the Advisory Committee was now to act swiftly to compensate the victims, in view of their advanced age or poor state of health.
El autor fue dejado en libertad el 20 de septiembre de 2002, debido a su avanzada edad (73 años en esa época) y por padecer una enfermedad coronaria muy grave.
The author was released on 20 September 2002 owing to his advanced age (he was then 73 years old) and the fact that he suffered from a very serious coronary disease.
El 19 de diciembre de 2003, la Junta de Tratamiento le concedió salidas de fines de semana alternos pero denegándole la libertad condicional que él había solicitado alegando su avanzada edad.
On 19 December 2003, the Assessment Board granted him leave on alternate weekends but denied him parole, which he had requested on the grounds of his advanced age.
Señaló además que, habida cuenta de la avanzada edad y el deterioro de la capacidad de los acusados, la falta de recursos financieros podría impedir la administración de justicia (ibid., párr. 37).
He further stated that, given the advanced age and deteriorating capacities of the accused, the lack of financial resources could frustrate the delivery of justice (ibid., para. 37).
En su inhumano proceder, las autoridades estadounidenses obvian incluso la avanzada edad de varios de los familiares de los Cinco Héroes.
In their inhuman behavior, US authorities turn a blind eye to the fact that several of the relatives of the Five heroes are already of advanced age.
El 25 de septiembre, el Primer Ministro, Sr. Antoine Gizenga, presentó su dimisión al Presidente Kabila, aduciendo su avanzada edad.
71. On 25 September, the Prime Minister, Antoine Gizenga, tendered his resignation to President Kabila, citing his advanced age.
Realizó esfuerzos inmortales que quedarán en los anales de la historia, mediante sus actividades incansables y enérgicas desde sus años tempranos hasta la avanzada edad de más de 80 años.
He performed immortal exploits, which will go down in the annals of history through his tireless and energetic activities from his early years to the advanced age of over 80.
c) Las personas que no puedan celebrar un acuerdo de integración por su avanzada edad o su estado de salud.
c) persons who cannot be expected to fulfill an integration agreement due to their advanced age or their health.
—Eso explica tu avanzada edad.
That explains your advanced age.
Es una de las bendiciones de mi avanzada edad...
It’s one of the blessings of advanced age..
¿Casarse? ¿A la avanzada edad de su padre?
Marriage? At their father’s advanced age?
Era un funcionario de avanzada edad, el Padein Wun.
It belonged to an official of advanced age, the Padein Wun.
Aunque a la avanzada edad de treinta y seis años.
Albeit at the advanced age of thirty-six.
Pero se casaría, a la avanzada edad de treinta y siete años.
But he was to marry, at the advanced age of thirty-seven.
Finalmente, soy un hombre de avanzada edad y dilatada experiencia.
Einally, I am a man of advanced age and much experience.
Su tenis era bueno incluso ahora, a su avanzada edad.
His tennis game was strong even now, at his advanced age.
¿Sin embargo ella renunció a todo eso a la avanzada edad de veinte años?
Yet she had given it all up at the advanced age of twenty?
Por lo tanto, en Myanmar, donde el 90% de la población profesa esa religión, el cuidado de los padres, abuelos y ancianos se considera meritorio y la atención de la gente de avanzada edad no constituye problema alguno.
Therefore, in Myanmar where 90 per cent of the people are Buddhists, looking after parents, grandparents and elderly people is considered to be meritorious, and care of the elderly is not an issue.
Mi padre es un hombre de avanzada edad.
My father is an elderly man.
Los abuelos de avanzada edad también son bienvenidos.
Elderly grandparents too are welcome.
Un hombre de avanzada edad se para de repente frente a ellos.
An elderly man appears before them.
En una de las mesas estaban sentadas cuatro personas de avanzada edad.
Four elderly people sat at one of the tables.
Pero no lo era, pues los hombres de avanzada edad ni siquiera se fijaron en él.
But he wasn't: the elderly gentlemen ignored him.
Uno de ellos, una delgada mujer de avanzada edad, lo miró a los ojos.
One of them, a thin, elderly woman, looked into his eyes.
Varios caballeros de avanzada edad se acercaron a Rose.
I watched several elderly gentlemen make their way to Rose.
Solo quedaban dos: una pareja de avanzada edad, en la primera sala.
There were only two left-an elderly couple in the first room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test