Перевод для "de asuntos públicos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
—La Dirección de Asuntos Públicos hizo una propuesta.
The Directorate of Public Affairs made a proposal.
Esto va a ser agotador. Los asuntos públicos siempre lo son.
It will be an exhausting business—these public affairs always are.
Además, ir a las autoridades convertiría esto en un asunto público;
And going to the police would make this a public affair;
Y sobre los asuntos públicos se cernía una nube de laxitud e incertidumbre.
and over public affairs there hovered a cloud of weariness and suspense.
de sus favores y tomó parte en cuantiosos asuntos públicos.
had the emperor’s favour and also participated in many public affairs.
Su papel fue procurarle un lugar de nacimiento y un puesto en los asuntos públicos.
It just provided him with a birthplace and a post in public affairs.
Trabajaba para una cadena de televisión, en un departamento que se llamaba Asuntos Públicos.
He worked for a television network in a division called Public Affairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test