Перевод для "de asuntos públicos" на английский
De asuntos públicos
Примеры перевода
Me salvó de trabajar en Asuntos Públicos.
“He saved me from Public Affairs.”
—La Dirección de Asuntos Públicos hizo una propuesta.
The Directorate of Public Affairs made a proposal.
Esto va a ser agotador. Los asuntos públicos siempre lo son.
It will be an exhausting business—these public affairs always are.
Además, ir a las autoridades convertiría esto en un asunto público;
And going to the police would make this a public affair;
Y sobre los asuntos públicos se cernía una nube de laxitud e incertidumbre.
and over public affairs there hovered a cloud of weariness and suspense.
de sus favores y tomó parte en cuantiosos asuntos públicos.
had the emperor’s favour and also participated in many public affairs.
Su papel fue procurarle un lugar de nacimiento y un puesto en los asuntos públicos.
It just provided him with a birthplace and a post in public affairs.
Trabajaba para una cadena de televisión, en un departamento que se llamaba Asuntos Públicos.
He worked for a television network in a division called Public Affairs.
¿Cree usted que habrá alguien en asuntos públicos o habrán salido a almorzar también?
You think there's anybody in public affairs or are they out to lunch, too?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test