Перевод для "cuya sangre es" на английский
Cuya sangre es
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Como en el caso de la transmisión sexual, la carga viral de la persona infectada a cuya sangre o fluidos corporales uno se vea expuesto influye de manera importante en el riesgo de transmisión, así como la cantidad de sangre o fluido corporal a la que uno esté expuesto (Aberg y otros, 2004).
As in the case of sexual transmission, the viral load of the source individual to whose blood or body fluid one is exposed plays an important role in respect of the risk of transmission, as does the amount of blood/body fluid to which one is exposed (Aberg and others, 2004).
Siria exhorta a la comunidad internacional a que tome medidas serias y terminantes para impedir que los grupos terroristas sigan cometiendo estos terribles crímenes contra el pueblo sirio y poner fin al apoyo financiero, militar, logístico, político y mediático que les facilitan los Estados que los respaldan, en particular Turquía, Qatar y ciertos Estados occidentales que no muestran la más mínima preocupación por las consecuencias de ese apoyo para la población civil siria inocente, cuya sangre derraman continuamente esos grupos terroristas.
Syria calls upon the international community to take serious and determined action to prevent those terrorist groups from continuing to commit their dangerous crimes against the Syrian people, by halting the financial, military, logistical, political and media support which is provided by the States that support the terrorist groups, in particular, Turkey, Qatar and certain Western States, without any thought for the consequences of that support for innocent Syrian civilians, whose blood is being spilled by those terrorist groups.
Recordamos los inocentes de tantas razas y credos cuya sangre fue derramada por el odio, entre ellos los que murieron en Kenya, Tanzanía y otros lugares en actos de terrorismo sin sentido.
We remember the innocents of so many races and faiths whose blood was spilled by hate, including those killed in Kenya, Tanzania and other places, through wanton acts of terrorism.
Nos corresponde exigir a los que titubean que dejen de hacerlo y que no escatimen esfuerzos al tratar de salvar a aquellos cuya sangre está siendo derramada. ¿No saben los titubeantes que los extremistas serbios han perpetrado tantos actos indecibles y han cometido tantos crímenes atroces, y no se dan cuenta de que este foro debe tomar las medidas necesarias, proveer el tratamiento adecuado y convertirse en el médico y el sanador cuando no hay otro remedio?
It behoves us to call on those that are hesitant to stop being hesitant and to spare no effort in trying to save those whose blood is being shed. Do not those who are hesitant know that the Serb extremists have perpetrated many unspeakable acts and committed many atrocious crimes and do not they realize that this forum should take the necessary action, provide the necessary treatment and become the physician and healer when there is no other remedy?
- Jonás, cuya sangre es eso?
- Jonah, whose blood is that?
No a por su padre, cuya sangre era pura.
Not his father, whose blood was pure.
¡Moloch cuya sangre es el fluir del dinero!
Moloch whose blood is running money!
Aquel cuya sangre fue derramada aquí.
I said, “he whose blood was spilled here.
Pero ese castigo no consoló a aquéllos cuya sangre se había derramado.
But this punishment did not console those whose blood had been shed.
Los niños cuya sangre ha chupado no están aún en trance desesperado;
Those children whose blood she suck are not as yet so much the worse;
Te sentías atraído hacia los vampiros cuya sangre habías consumido. —Raphael...
You were drawn back to the vampire whose blood you had consumed.” “Raphael,”
Lo sé. Y el Farad'n cuya sangre tendré algún día es un pariente cercano mío.
know. And the Farad'n whose blood I'll draw one day is as close a relative to me.
—Sin embargo, nadie está preguntando sobre el mensajero cuya sangre ha sido sustituida por estática.
Yet no one is asking about the messenger whose blood has been replaced by static.
aquel cuya sangre llevamos ya ha trazado el camino por el que iremos.
the man whose blood we carry has already ploughed the furrow which we will drain away.
Pero sí le importa la persona cuya sangre está en el suelo de la cocina de la villa Totti.
But they do care about the person whose blood is all over the kitchen floor of the Villa Totti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test