Перевод для "cultivo básico" на английский
Cultivo básico
Примеры перевода
basic crop
Un elemento que se añade al problema es la invasión del agua salada, que estropea los cultivos básicos, incluidos los cultivos de malanga y los cocoteros -- nuestros árboles de vida. ¿Qué ocurrirá si el derretimiento de los mantos de hielo polares y los glaciares alcanza un punto irreversible?
Compounding the problem is the intrusion of salt water, damaging basic crops, including taro and coconut trees -- our tree of life. What if the melting of polar ice sheets and glaciers were to reach an irreversible point?
A causa de la disminución considerable de los precios de los cultivos básicos, la industria agroalimentaria respondió "añadiendo valor" con un mayor procesamiento de los alimentos, con lo que las dietas pasaron a ser más ricas en grasas saturadas y ácidos grasos trans, sal y azúcares.
Because the prices of basic crops went through such a significant decline, the agrifood industry responded by "adding value" by heavily processing foods, leading to diets richer in saturated and trans-fatty acids, salt, and sugars.
Muchos agricultores que se dedicaban a los cultivos básicos han diversificado su producción y cultivan actualmente frutas y verduras.
Many farmers have diversified their production from basic crops and are now producing vegetables and fruit.
Lo anterior permitió profundizar las investigaciones sobre oleaginosas, ganadería, plantas desérticas, frutales, cultivos básicos y parasitología, entre otras.
This facilitated more detailed research on oleaginous and dry-climate plants, livestock, fruit trees, basic crops, parasitology, etc.
263. Los principales cultivos básicos en Nepal son el arroz, el maíz, el trigo y el mijo.
263. The main staple crops in Nepal are rice, maize, wheat and millet.
El rendimiento de los cultivos básicos de África era solamente una pequeña fracción (alrededor de la cuarta parte) del promedio mundial.
68. African staple crop yields were a mere fraction (roughly one fourth) of the world average.
Históricamente, la economía de Jamaica se basaba principalmente en la agricultura y dependía de unos pocos cultivos básicos.
Historically, the Jamaican economy was primarily based on agriculture and was dependent on a few staple crops.
Los años de El Niño han traído más sequía y han incrementado el volumen de lluvia, lo que causa importantes daños a los cultivos básicos.
The years of El Niño have brought more droughts and increased rainfall, causing substantial damage to staple crops.
En el plano nacional, México ha puesto en marcha un programa para aumentar la producción de cultivos básicos mediante la modernización de las prácticas de la agricultura tradicional.
46. At the domestic level, Mexico had launched a programme to boost the production of staple crops by modernizing traditional farm practices.
Una consideración primordial que afecta al desarrollo agrícola es el hecho de que las mujeres son las productoras principales de los cultivos básicos del mundo (arroz, trigo y maíz).
9. An overriding consideration affecting agricultural development is the fact that women are the main producers of the world's staple crops (rice, wheat and maize).
Un indicador del ritmo de desarrollo de la economía es el aumento espectacular de la producción del cultivo básico, el arroz, que permite la exportación de más de 1 millón de toneladas.
An indicator of the pace of the development of the economy is the dramatic increase in the production of the staple crop, rice, permitting the export of over 1 million tons.
El descubrimiento ha redundado en la generación de cultivos básicos como maíz y arroz resistentes a los cambios climáticos asociados con el calentamiento mundial.
That discovery has led to the development of staple crops such as corn and rice that can cope with the climate changes associated with global warming.
9. Diversificación agrícola más allá de los cultivos básicos
9. Diversifying beyond staple crop
También se observaron efectos importantes en la adopción de tecnología mejorada, una mejor gestión de los recursos y efectos indirectos en la productividad del cultivo básico, el arroz".
We also find significant effects on improved technology adoption, better resource management and spillovers on the productivity of the staple crop rice.
Casi cada metro cuadrado de la isla se planta para que crezcan los cultivos básicos como el pan y el taro.
Almost every square metre of the island is cultivated to grow staple crops like taro or breadfruit.
Por un lado, todos sabemos que las uvas pueden crecer en zonas que no se adapten a las patatas a los granos y al maíz, y todos aquello es muy importante para cultivos básicos.
For one thing, we all know grapes can grow in areas which don't suit potatoes and grain and corn, and all of those very important staple crops.
Su historia de muerte y renacimiento estaba atada al crecimiento de su cultivo básico, el maíz, un acto de creación del que los mayas dependían cada año.
Their story of death and rebirth was tied to the growth of their staple crop, corn, an act of creation that the Maya depended on every year.
Se celebra la cosecha anual de su cultivo básico.
They celebrate the annual harvest of their staple crop.
Esta bóveda algún día almacenará todas las variantes de cada cultivo básico de todos los países del planeta.
This vault will one day store every variation of every staple crop from every country on the planet.
Cuando, en todo Estados Unidos, la gente empezó a adoptar el maíz como cultivo básico, no adoptaron, sin embargo, esos métodos tradicionales de preparación, lo cual condujo a una epidemia de pelagra.
When people throughout the United States adopted corn as a staple crop, they didn’t adopt the traditional preparation methods, which led to a pellagra epidemic.
más tarde, las judías y los tomates se convirtieron también en cultivos básicos.[26] Las patatas, en gran número de variedades, han venido cultivándose en los Andes desde hace 7.000 años.[27] En las tierras altas de la Nueva Guinea tropical, los tubérculos del ñame y el taro, ricos en almidón, fueron cultivados hace entre 7.000 y 4.000 años.[28](14)
later, beans and tomatoes also became staple crops here.26 The potato was cultivated in a large number of varieties in the Andes from about 7,000 years ago.27 In the highlands of tropical New Guinea, the starchy tubers of yam and taro were cultivated between 7,000 and 4,000 years ago.28 fn3
Los cereales lo son; de hecho, el grano que cosechamos es botánicamente el fruto de las plantas herbáceas.[64] Los indicios de hierbas aparecen por primera vez en el registro fósil hace unos 55 millones de años, pero, con el enfriamiento y la desecación persistentes del planeta durante el Cenozoico, los ecosistemas dominados por ellas se establecieron en muchas partes del mundo hace entre 20 y 10 millones de años.[65] De modo que nuestra propia evolución no solo fue impulsada por la aridificación de África oriental, sino que el enfriamiento y la desecación del mundo en su conjunto crearon las condiciones para la expansión de las plantas que habríamos de domesticar como cultivos básicos para alimentar a nuestras civilizaciones a lo largo de la historia.
Cereals are angiosperms: in fact, the grain we harvest is botanically the fruit of the grass plant.64 Signs of grass first appear in the fossil record from about 55 million years ago, but with the persistent cooling and drying of the planet through the Cenozoic era, grass-dominated ecosystems became established in many parts of the world between 20 and 10 million years ago.65 So not only was our own evolution driven by the aridification of East Africa, but the cooling and drying of the world as a whole created the conditions for the spread of the plants we would come to domesticate as staple crops for feeding our civilisations through history.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test