Перевод для "culpable de delitos" на английский
Culpable de delitos
Примеры перевода
Todos ellos fueron declarados culpables de delitos contra el Estado y condenados a un número determinado de años de cárcel.
Each was found guilty of crimes against the state and sentenced to prison for a fixed number of years.
b) Vele por que ninguna persona que haya sido declarada culpable de delitos que constituyan tortura, con violación de la Convención, se beneficie de una amnistía;
(b) Ensure that no person found guilty of crimes constituting torture in violation of the Convention benefits from amnesty;
g) La Conferencia General de la UNESCO aprobó una resolución por la que se establecen mecanismos para llevar ante la justicia a los culpables de delitos contra los periodistas.
(g) The UNESCO General Conference adopted a resolution setting mechanisms for bringing those guilty of crimes against journalists to justice.
El papel principal a la hora de hacer comparecer ante la justicia a los culpables de delitos debe corresponder al Estado del que son nacionales.
The leading role in calling those guilty of crimes to account must be taken by their State of nationality.
El Sr. Bichet (Suiza) dice que es inaceptable que los funcionarios de las Naciones Unidas culpables de delitos graves escapen a la justicia.
18. Mr. Bichet (Switzerland) said that it was unacceptable that United Nations personnel guilty of crimes of a serious nature should escape justice.
La mayoría de esos presos habían sido declarados culpables de delitos relacionados con los estupefacientes.
The majority of the prisoners were found guilty of crimes related to drugs (narcotics).
En consecuencia, los miembros preguntaron qué medidas se tomaban para condenar a los culpables de delitos como la violación.
The Members therefore inquired what steps were taken to convict men who were guilty of crimes such as rape and defilement.
6. Indíquese si se ha concedido una amnistía a alguna persona que haya sido declarada culpable de delitos que constituyen tortura en virtud de la Convención (párr. 13).
Please provide information whether any person found guilty of crimes constituting torture in violation of the Convention benefited from an amnesty (para. 13).
Estaba previsto que el tribunal juzgara y castigara a quienes fueran declarados culpables de delitos de genocidio, crímenes de guerra y delitos de lesa humanidad.
It was envisaged that the tribunal would judge and punish those found guilty of crimes of genocide, war crimes, and crimes against humanity.
Por aquella cadena que lo había cercado, otros lo habían juzgado culpable de delitos de magia y crímenes de culto;
By that close chain, others had judged him guilty of crimes of magic and crimes of worship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test