Перевод для "cuento de hadas" на английский
Cuento de hadas
сущ.
Примеры перевода
сущ.
- Exposición: Cuentos de hadas y trabajo monótono.
Exhibition: fairy tales and drudgery
Proyecto nacional "La Italia de los cuentos de hadas.
National project "Italy of fairy tales.
Antes de pasar al informe en sí, quiero decir que se acaba de hablar del cuento de hadas de la Cenicienta.
Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella.
Cuentos de hadas y canciones romaníes "Romane paramiče taj đija"
Roma fairy tales and songs "Romane paramiče taj đija"
Como dijo el Presidente de Mongolia, Sr. Natsagiyn Bagabandi, la democracia no es un cuento de hadas ni un regalo que se recibe.
In the words of Mongolia's President, Mr. Natsagiyn Bagabandi, democracy is not a fairy tale -- neither is it a gift from someone.
Estas referencias nos recuerdan que el mundo real, en el que Alicia en el País de las Maravillas y la Bella Durmiente únicamente son personajes de cuentos de hadas, no nos va a esperar eternamente.
These references remind us that the real world - where Alice in Wonderland and Sleeping Beauty are simply characters in fairy tales - will not wait for us forever.
Hay algunos cuentos de hadas que no tienen final, y este es uno de ellos.
There are some fairy tales that do not have any end, and this is one of them.
Parte de esa campaña son los intentos de Eritrea por hacer creer en el cuento de hadas respecto a los así denominados territorios soberanos ocupados.
Part of that campaign are Eritrea's attempts at a make-believe fairy tale concerning the so-called occupied sovereign territories.
El "príncipe azul" no va a llegar como sucedió en el cuento de hadas.
The "brave prince" will not arrive as he did in the fairy-tale.
Es inútil seguir examinando las sanciones en el presente foro, sobre todo teniendo en cuenta las "mentiras y cuentos de hadas" que ya se han narrado a su respecto.
Further discussion of sanctions in the present forum was pointless, particularly in view of the “lies and fairy tales” that had already been told in that regard.
—Eso sí que es un cuento de hadas.
“That is a fairy tale.”
Pero aquello no era un cuento de hadas.
But this was no fairy tale.
Pero éste no es un cuento de hadas.
But this is not a fairy-tale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test