Перевод для "cubierto a" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Industrias cubiertas
Industries covered
En los casos pertinentes, se suministran las cubiertas y portadas o cubiertas-portadas;
In appropriate cases, covers and title pages or self covers are provided;
Leí tu paquete informacional de cubierta a cubierta.
I read your informational packet cover to cover.
Lo leería de cubierta a cubierta.
I'D READ IT COVER TO COVER.
De hecho, acabo de llenar esta cosa, de cubierta a cubierta, en mí último viaje de camping.
In fact, I just about filled this thing cover to cover on my last camping trip.
A continuación, el brazo grotesca peluda alcanzado bajo sus cubiertas a su pecho blanco lechoso.
Then the hairy, grotesque arm reached under her covers to her milky white breast.
Tal vez esto es sólo la cubierta a la gente a comprarlo.
Maybe this is just the cover to get people to buy it.
Nada podemos llamar nuestro, salvo la muerte y el pequeño molde de la yerma tierra que sirve de masa y cubierta a nuestros restos.
And nothing can we call our own but death. And that small model of the barren earth Which serves as paste and cover to our bones.
Todo estaba cubierto.
Everything was covered.
¡Cubiertos por los Otros!
Covered by the Others!
—Eso lo tenemos cubierto.
“We have that covered.”
Estás cubierto, y somos más.
"You're covered and outnumbered.
Lo tenemos cubierto.
We’ve got it covered.”
—Sí, lo tenemos todo cubierto.
We got it covered.
—Están cubiertos de él;
“They’re covered in him;
Todo eso estaba cubierto.
All that was covered up.
Estaba cubierto de arena.
It was covered with sand.
Eso es, a cubierto, a cubierto.
That's right, take cover, take cover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test