Перевод для "cristal como" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nunca vi cristales como estos.
Never seen crystals like these
¡No era una estrella, era una especie de cristal... como éstos!
It wasn't a star, it was... It was some kind of crystal. Like these!
Pero deberían ponerse los cristales, como Julian.
But you should go with your crystals like Julian.
Vi cristales, como los cristales de telasio, por todas partes…, centenares de ellos.
I saw crystals, like telhassium crystals, everywhere- hundreds of them.
Espero que lo eche a su mochila o lo tire hacia los cristales como la basura que me parece que es.
I expect her to toss it into her pack or throw it among the crystals like the waste it seems to be, to me.
Así que daba golpes con el pico contra el cristal como un completo idiota.
So it was banging its beak against the glass like a total idiot.
Cristal como una... ventana.
Glass like a... a-a window.
Y ahora, aquí estáis todos, encerrados detrás del cristal como un montón de peces pringados.
And now here you all are, locked up behind the glass like a bunch of loser fish.
Las gotas de lluvia impactaban en el cristal como perdigones.
The rain hit the glass like so many tiny pellets.
Debajo del cuerpo había un trozo de cristal de forma irregular (o de plástico con aspecto de cristal).
Under the body, they saw, was an irregularly shaped piece of flat glass—or glass-like plastic.
Unas ramitas negras dan golpecitos en el cristal como dedos.
Little black twigs tap at the glass like fingers.
Porque el ataúd estaba hecho de cristal, como el de Blancanieves en los cuentos.
For the coffin was made of glass, like the coffin of Snow White in fairy tales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test