Перевод для "corren en" на английский
Corren en
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
En particular, corren el riesgo de tener problemas con las autoridades.
They run a particular risk of entering in conflict with the law.
Corren el riesgo de ser ultrajadas por sus parientes o sus profesores.
She runs the risk of defilement by relatives or teachers.
Todas esas escuelas son internados y corren exclusivamente a cargo del Estado.
They are all boarding schools and are run exclusively at the expense of the State.
Sin embargo, no responde de los riesgos que corren.
It is not responsible for the risks run by banks.
Esos centros corren a cargo de la Asociación de Mujeres de Médicos y de la Asociación de Enfermeras.
These are run by the Doctors' Wives Association and the Nurses Association.
Los ocupantes de estas casas corren el riesgo de una demolición arbitraria.
The occupants of such houses run the risk of arbitrary demolition.
Muchos corren el riesgo de sufrir explotación, ya sea sexual o laboral.
Many run the risk of exploitation, whether through sexual exploitation or forced labour.
Las normas que no correspondan a los hechos corren el riesgo de quedar en letra muerta.
Regulations that do not correspond to the facts run the risk of remaining dead letters.
No hay ningún servicio de alcantarillado y las aguas servidas corren libremente por el terreno de la instalación.
There is no sewerage and waste water runs freely on the ground.
Porque los caballos corren en la pista. Y tú eres un caballo. Y yo también.
Track, because horses run on tracks, and you are a horse, and I am a horse.
Más ligeros que los chimpancés, corren en ramas más delgadas dificultando la caza aún más.
Smaller and lighter than the chimpanzees, they can run on thinner branches, and this makes the hunt much more challenging.
Y hay una simbiosis entre Linux y los programas que esos programas corren en Linux y al mismo tiempo ellos toman la ventaja de Linux como plataforma, mientras que Linux toma la ventaja de los programas el ser simplemente capaz de correrlos.
And there's a symbiosis between Linux and the programs that the programs run on Linux and at the same time and they take the advantage of Linux as a platform, while Linux takes the advantage of the programs by just being able to use them.
Corren en la punta de las patas, así cubren una mayor distancia en cada zancada.
They run on tiptoe, so they cover more ground with each stride.
Dos corren en una dirección y los otros en la otra.
Two running one way, two running the other.
Y los dos corren y corren.
They both running and running.
¿Por qué no corren?
Why do they not run?
Pero algunas sí que corren.
Some do run, though.
—Muchos corren en esta dirección.
Lots run this way.
Corren como demonios.
They run like fiends.
No corren por sus vidas.
They don’t run for their life.
¿Por qué se corren las maratones?
Why run a marathon?
Ellos corren y yo los persigo.
They run and I chase.
Los talibanes ya no corren.
The Taliban aren’t running anymore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test