Перевод для "contratan" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Para transportar estudiantes se contratan unos 200 taxis y a veces incluso ambulancias.
About 200 taxis and sometimes even ambulances are hired to transport students.
Las responsabilidades de los Estados que los contratan también están establecidas.
The responsibilities of the States that hire them are also well established.
Según las necesidades, contratan docentes especiales y terapeutas del desarrollo.
Special teachers and developmental therapists are hired as needed.
También hace extensivo el concepto de empleador a quienes contratan al empleado y quienes determinan su puesto de trabajo.
It extends the notion of employer to those hiring the employee, and those posting the worker.
En otras obras también se contratan jornaleros, pero casi siempre son refugiados hombres.
Other building projects also use day labour but it is almost always the male refugees who are hired.
Por ejemplo, no menciona las empresas privadas de seguridad que contratan mercenarios.
For example, it made no mention of the private security companies that hired mercenaries.
Muchas empresas contratan sólo en último lugar a jóvenes sin experiencia.
Many enterprises hire inexperienced young people last.
152. Los extranjeros que se contratan como empleados domésticos trabajan y viven en los hogares de sus empleadores.
152. Foreign domestic helpers are hired to work and live in their employers’ homes.
Ellos me contratan ...
They hire me...
¡Se contratan marineros!
Hiring call for sailors!
Siempre contratan gente.
They're always hiring people.
Si te contratan...
If they hire you,
Ellos les contratan...
They hire those people.
No contratan a nadie.
They're not hiring.
No contratan mujeres.
They don't hire women
Si me contratan, contratan al mejor.
When you hire me, you hire the best.
Ellos no contratan.
They don't hire.
Por eso me contratan.
That’s why they hire me.”
Si me contratan, me contratan para que descubra la verdad, con todo lo que eso conlleva.
If you hire me you hire me to find the truth, with all that that entails.
Contratan a muchos de nuestros estudiantes.
They hire a lot of our students.
—Entonces, ¿para qué nos contratan?
“So why are they hiring us?”
Seguro que te contratan.
They’ll probably hire you.
Para eso nos contratan a nosotros, ¿no es así?
That's why they hire the likes of us, no?"
—Me contratan por eso. 25
‘This is why people hire me.’ 25
—¿Te refieres a que las contratan para trabajar?
“You mean hired for work?”
Los barcos del río no lo contratan.
The riverboats do not hire him.
гл.
Se contratan recursos adicionales mediante acuerdos de servicios especiales.
Additional resources are contracted through the use of Special Service Agreements (SSAs).
Algunas oficinas contratan programas de clases de idiomas con fuentes externas.
Some offices enter into contracts with external partners for the provision of language lessons.
Ahora bien, esos recursos temporales se contratan para un período específico.
However, those temporary resources are contracted for a specific period.
En el caso de la confección de ropa, empresas privadas contratan a los reclusos y reclusas para desarrollar este trabajo.
Prisoners are contracted by private companies to make clothes.
Por lo tanto, las sumas que figuran en los acuerdos son las sumas máximas que contratan normalmente los custodios.
Hence, the amounts stated in the contracts are the maximum amounts these custodians normally carry.
Según este sistema, por ejemplo, los Estados Unidos contratan la alimentación y el alojamiento a través de una empresa, el Reino Unido aporta vehículos por medio de otra empresa y el Canadá y los Países Bajos contratan los helicópteros de apoyo.
Under this arrangement, for example, the United States contracts meals and accommodation through one company, the United Kingdom provides vehicles through another, and Canada and the Netherlands contract helicopter support.
Terroristas, carteles y los criminales lo contratan para depositar carga sin preguntas de por medio.
Terrorists, cartels, and criminals contract with him to store cargo, no questions asked.
NO CON CHAUDRON, SINO CON UN ITALIANO. UN POBRE CARPINTERO DE APELLIDO PERUGIA A QUIEN, POCOS MESES ANTES DEL ROBO, LO CONTRATAN PARA TRABAJAR EN EL LOUVRE.
Not with Chaudron, but with an Italian, a poor carpenter named Perugia who, a few months before the theft, works a contract at the Louvre.
Cada vez que me contratan para matar a alguien.
Whenever I get a contract to kill someone...
Contratan espectadores de la NBS, llamados "Estrategia de Espectadores"
- Yeah. They contract it out. NBS uses a group called Viewer Strategies.
Me contratan para eliminar...
I'm contracted to eliminate...
Los condado contratan algunas agencias privadas para colocar más niños.
The county contracts with some private agencies to place more kids.
Su novia dice que tiene un importante servicio de limpieza que contratan edificios de oficinas en Wall Street.
His girlfriend says he owns a major cleaning service that contracts out to office buildings on Wall Street.
Ahora nos contratan a nosotros para matarle.
So we get a contract to knock him off. OK?
Se pasan todo el tiempo afinando sus ideas, e incluso contratan compañías que les prometen asesoría y desarrollo de prototipos.
They spend all their time honing their ideas and may even contract with companies that promise to advise them and develop prototypes.
Hace décadas que no funciona a pleno rendimiento, pero los hábitats más pequeños a veces nos contratan para construir piezas y máquinas.
It hasn't run at anything like full capacity for decades, but smaller habitats occasionally contract us to build components and machines.
Tratándose de Langley, lo raro es que no hayan matado a López de paso. —Makin soltó una carcajada, y Bryant se le unió—. Con los sicarios de mierda que contratan últimamente, tienes suerte de que no hayan volado toda la manzana.
I mean, with Langley you’re lucky they didn’t kill Lopez for you as well.’ Makin laughed out loud. Bryant joined in. ‘Fuck, the kind of punk sicarios they’re contracting out to these days, you’re lucky they didn’t take out the whole block.’
—Sí, en Kuwait, en donde me contratan cada año para dar clases de verano a los hijos de los jeques del petróleo, a cambio, por cierto, de una remuneración bastante más jugosa que la que recibo aquí por tratar de meter en la mollera de estudiantes como usted los principios matemáticos más rudimentarios.
“Kuwait?” “Where I have a contract to teach summer sessions each year for the oil sheikhs’ sons, at, I might mention, a rate of payment quite a bit more impressive than I receive trying to beat simple mathematical truths into the heads of you people.”
гл.
Se contratan intérpretes independientes según las necesidades de las reuniones.
Freelance interpreters are engaged when needed for meetings.
Los empleadores que contratan a trabajadores SINE pueden beneficiarse de bonificaciones en las cuotas a la Seguridad Social y de un subsidio salarial.
Employers who engage SINE workers may enjoy a reduction in social security contributions and a wage subsidy.
Los servicios de los oficiales adscritos gratuitamente se contratan mediante un intercambio de notas verbales con el gobierno donante.
The services of the gratis military officers are engaged through an exchange of notes verbales with the donor Government.
Las ocupaciones profesionales, técnicas y de dirección contratan solo al 3% de las mujeres y al 5% de los hombres.
Professional, technical, and managerial occupations engage only 3% of women and 5% of men.
A pesar de las medidas mencionadas en lo que antecede, se observó, también durante la auditoría en curso que se contratan consultores para la realización de tareas ordinarias.
22. In spite of the above, engagement of consultants for regular work was noticed during the current audit also.
La política del Gobierno que ordena al Ministerio de Minas suspender la licencia de los operadores mineros que contratan a niños no está siendo aplicada.
The policy of the Government, which instructs the Ministry of Mines to suspend the licence of mining operators who engage children in the
Debe enjuiciarse a los hombres que contratan los servicios de prostitutas.
Men should be prosecuted for engaging in prostitution.
Las ETN a menudo contratan directamente a empresarios pobres como agentes de ventas de sus productos.
TNCs often also directly engage poor entrepreneurs as sales agents for their products.
Contratan unos pocos centenares de trabajadores y compran mineral en grandes cantidades a los mineros artesanales.
They engage a few hundred salaried workers and purchase ore from large numbers of artisanal miners.
Lastre principal contratan!
Main Ballast Engaged!
Pues bien, en la Cienciología, nos contratan
Well, in scientology, we're engaged
Es solo que los comerciantes que no contratan los servicios de Winslow Security, I-N-C tienden a ser robados, destrozados, y acosados a un ritmo alarmante, y en este barrio la policia no responde a las alarmas entiendes lo que digo ¿verdad?
It's just the merchants who choose not to engage the services of Winslow Security, I-N-C tend to be burglarized, vandalized, and plagiarized at an alarming rate, and police don't really respond to alarms in this neighborhood, you know what I'm sayin'?
amigos y seguidores dicen que no hay prueba irrefutable pero mira americano la historia las personas condenadas políticos están todo el tiempo por un patrón de comportamiento donde por ejemplo los contratan a información privilegiada en el mercado de valores así que por ejemplo usted tiene una empresa extranjera o un gobierno extranjero que
Now, Clinton friends and supporters will say there's no smoking gun. But look at American political history. People are convicted all the time for a pattern of behavior, where, for example, they're engaged in insider trading on the stock market.
¿Ya sabe lo que pasa aquí cuando contratan a un abogado defensor?
Well, do you know what you're doing here when you engage a defense lawyer?
Así que contratan a un mayordomo...
So, they engage a servant at home.
La mayoría de las familias candidatas contratan a un consultor educativo.
Most applicant families engage an educational consultant.
Bueno ... los contratan.
Well... they're engaged.
¿Por qué tus padres nos contratan?
Why did you tell your parents that we are engaged?
Luego de ser polinizadas, las plantas producen semillas y muchas contratan a otras aves para que las distribuyan.
After they are pollinated, plants produce seeds and then many engage other birds to distribute them.
¿Y si lo contratan a él?
What if they engage him, eh?
—Las personas que me contratan para que lo evite, no.
“The people I engage to keep out of it don’t.
Se envían cartas que en nombre de la vicaría contratan a detectives privados.
Letters are sent in the Vicar's name to private detectives, engaging their services.
A mí me contratan para conseguir algo. El que el tipo que paga mis servicios pueda o no conservar el pedido, ya es cuestión suya.
A man engages my services to get him something. Whether he can keep it or not after I get it is his business.
La proporción de mortalidad entre los millonarios de 66 años de edad, que ordenan repentinos testamentos y contratan detectives por razones no reveladas, está destinada a ser elevada. Mr. Cadmus Cole falleció.
The mortality rate among sixty-six-year-old millionaires who make out sudden wills and engage detectives for undisclosed reasons is bound to be high. Mr. Cadmus Cole died. Mr.
гл.
Los empleadores reciben un subsidio sobre el salario bruto cuando contratan a un desempleado de larga duración.
Employers receive a subsidy towards the gross wages payable if they take on a long-term unemployed person.
Con esta legislación el Gobierno pretende mejorar las oportunidades de trabajo para las personas con discapacidad laboral y minimizar los riesgos financieros para los empleadores que contratan a personas discapacitadas.
With this legislation the government is seeking to improve employment opportunities for people with a work disability and minimise the financial risks for employers who take on work disabled people.
La Junta observó que esas divisiones han indicado que contratan consultores sobre la base de información objetiva, a fin de tener en cuenta la idoneidad de sus conocimientos y su experiencia profesional.
The Board noted that those divisions have indicated that consultants are recruited on the basis of objective information aimed at taking into account the adequacy of their skills and professional experience.
Por este motivo, muchos importadores de esos países siguen contratando discretamente seguros con una cobertura máxima en el exterior y en moneda extranjera, al mismo tiempo que contratan seguros con una cobertura mínima en el mercado local.
This led many importers in these countries to continue in a discreet way to buy maximal covers abroad in foreign currency, while taking minimal covers in the local market.
a) Deberían imponerse multas más elevadas a los empleadores que contratan inmigrantes ilegales;
(a) Higher fines should be introduced for employers who take on illegal immigrants;
El Programa de Apoyo a los Salarios de los Aprendices con Discapacidades facilita apoyo financiero a los empleadores que contratan a un aprendiz o a un capacitando afectado de una discapacidad.
The Disability Apprenticeship Wage Support Programme provides financial support to employers taking on an apprentice or trainee with a disability.
Las empresas que superan dicha proporción, las que contratan nuevos empleados con discapacidad y las instituciones que ofrecen formación profesional o de otro tipo a personas discapacitadas reciben subvenciones del Gobierno.
Companies employing more than the legally required proportion of disabled persons, those taking on new disabled staff and institutions offering vocational and other training for persons with disabilities received government subsidies.
– Ahora no contratan a nadie.
“They’re not taking on anymore.”
A ellos los contratan para correr ese riesgo.
They signed up to take that risk.
Es algo que va más allá de los anuncios que contratan.
It's more than just the ads they take.
Pero en vez de eso, sus padres contratan a un servicio de seguridad para que vuelva a la fuerza.
But instead her parents get security to take her home whether she wants to go or not.
En el mundillo del arte y la cultura contratan a gente como él para trabajar de asistente de los escenógrafos o de los técnicos de iluminación o como corrector de pruebas.
They take on people like him in the arts, working as stagehands or doing lighting or proofreading.
Podría ponerse en contacto con los de Europa del Este, a los rusos no les importa un pimiento quiénes contratan, o quizá con asiáticos de Extremo Oriente.
She could go to the Eastern Europeans—the Russians don’t give a damn who they take on—or else the Far East Asians maybe.”
Finalmente dijo la frase que llevó la escena a una rápida conclusión: “en el Tranvía contratan ahora a mujeres en los puestos de conductoras y de cobradoras”.
Finally the old woman made the remark which brought the scene to a swift close: “They are taking women as drivers and conductors on the trams now.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test