Перевод для "constipado" на английский
Constipado
прил.
Constipado
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Me siento constipada.
I feel constipated.
Nadie está constipado.
Ain't nobody constipated.
¿Calvino estaba constipado?
Calvin was constipated?
Me siento... constipado. ¿
I'm feeling... constipated?
¿No está constipado?
No excessive constipation?
Estoy realmente constipado.
I'm really constipated.
"Nunca estoy constipado."
"I'm never constipated."
Estoy constantemente constipado.
I'm constantly constipated.
Bueno, estoy constipado.
Well, I'm constipated.
"Geriátrico Constipado". Genial.
"Constipated geriatric." Nice.
Esperemos que este bebé no esté constipado.
“Let’s pray this baby isn’t constipated.”
Si no estaba constipado, tenía diarrea;
If he wasn’t constipated he had diarrhoea;
Ese viejo fornido con cara de constipado.
The wiry old man with the constipated look.
Estar constipado se igualaba a estar obstruido con sedimento lingüístico.
Being constipated equalled being clogged with linguistic sediment.
Tembloroso y constipado, se sentía solo, muy solo.
Trembling and constipated, he felt alone, utterly alone.
Pienso que el padre de Mary es un patán grosero y constipado.
I think Mary's father an uncouth, constipated boor.
¿Hueles todos los hedores de los constipados, los glotones, los sulfurosos, los cáusticos, los fermentadores, infecciosos, podridos, corruptos, putrefactos?
Do you smell every odor of the constipated, the gluttonous, the sulphurous, the caustic, the fermentative, the infectious, the rotten, the corrupt, the putrescent?
Bajo la ventana bien pudieran desfilar un par de constipados nuncios papales que cabalgaban sombríamente de vuelta hacia Roma.
Below the window—ledge a pair of constipated papal nuncios might have been riding gloomily back to Rome.
Los tripulantes le inventaron un sinfín de apodos, entre ellos «El ladrillo volador», «El furgón volador» y «El leñador constipado», un juego de palabras con «El libertador consolidado».
Crewmen gave it a host of nicknames, among them “the Flying Brick,” “the Flying Boxcar,” and “the Constipated Lumberer,” a play on Consolidated Liberator.
El público tenía ese aspecto rollizo, severo y ligeramente constipado que parece ser patrimonio exclusivo de los hombres de negocios adictos al Partido Republicano.
The crowd had that plump, righteous, and slightly constipated look that seems the exclusive province of businessmen who belong to the GOP.
сущ.
- Es que estoy constipada, señora.
- I've got a cold, ma'am.
¿fiebre constipado y esas cosas?
FEVER-COLD KIND OF THINGS?
-No he estado constipado.
- I didn't have a cold.
Cogerá un constipado.
Will you catch cold!
Joder, me he constipado.
Shit, I've caught a cold.
No es un constipado, jefe.
It's not a cold, boss.
Sólo un leve constipado.
Just a slight cold.
¿Ha estado constipado últimamente?
Have you caught a cold recently?
Ni constipados, ni infecciones, nada.
No colds, no infections, nothing.
Ni constipado ni dolor de garganta.
No sign of a cold, no sign of a sore throat.
¿Una enfermedad como un constipado? ¿O como el cáncer?
A disease like a cold? Or like cancer?
Tommy estaba decaído y constipado.
Tommy had a cold and wasn’t feeling well.
- Estoy enrhumé... tengo un constipado de cabeza...
I am enrhumé - I have the cold in the head.
—Y es más difícil librarse de ti que de un constipado en verano.
“And harder to shake than a summer cold.”
Le costaba respirar, como si estuviera constipado.
He was finding it difficult to breathe. As if he had a cold.
—Tenga cuidado, los constipados de verano son lo peor.
‘Well, you be careful – summer colds, they’re the worst.’
Dos de ellos estaban muy constipados y no dejaban de moquear.
Two of them had bad colds and their noses were running.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test