Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Sigue conspirando para destruir, demoler y desestabilizar la región.
It continues to conspire to destroy, demolish and destabilize the region.
Deseo poner en su conocimiento que las agencias de noticias han informado de que la administración americana continúa conspirando para socavar la estabilidad del Iraq y su situación de seguridad interna.
I should like to inform you that the news agencies have been carrying a report that the United States Administration is still conspiring to undermine Iraq's stability and internal security.
El Gobierno intensificó las acusaciones contra los medios de estar conspirando en su contra.
The Government has increasingly accused the mass media of conspiring against it.
El orador lamenta que ciertas organizaciones irresponsables sigan conspirando con grupos que cometen atentados terroristas para provocar desestabilización política y económica en determinados países y prestando apoyo económico a esos grupos.
He regretted that certain irresponsible organizations continued to conspire with and lend financial support to groups which committed terrorist acts aimed at the political and economic destabilization of the countries targeted.
Toda persona que planifique o prepare un acto terrorista como los mencionados en el primer párrafo, conspirando con otra persona a los fines de cometer este tipo de actos, será castigada con pena de prisión por un máximo de 12 años.
Any person who plans or prepares such terrorist act as is mentioned in the first paragraph by conspiring with another person for the purpose of committing such an act shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 12 years.
Sin embargo, el enemigo de todos los pueblos sigue acechando en las sombras, conspirando y confabulando, con el mal en su corazón y la sangre de inocentes en sus manos.
But the enemies of all peoples are still lurking in the shadows, conspiring and plotting, with evil in their hearts and the blood of innocents on their hands.
También ha ejercido todos los medios de presión y engaño para perpetuar las condiciones severas del embargo impuesto contra el Iraq, conspirando abiertamente, al mismo tiempo, para cambiar el régimen.
It has also exercised every means of pressure and deception to perpetuate the harsh conditions caused by the embargo against Iraq, while, at the same time, it conspires, quite openly, to change the regime.
Cuatro debilidades principales siguen influyéndose mutuamente y conspirando contra la recuperación económica firme.
Four major weaknesses continue to feed into each other and conspire against any robust economic recovery.
Incluso en estos momentos, las autoridades de Corea del Sur están conspirando, conjuntamente con los Estados Unidos y con el Japón, contra nuestro lanzamiento de un satélite.
Even at this moment, the South Korean authorities are conspiring, together with the United States and Japan, to deal with our satellite launch.
Ha estado conspirando para complementarlos con diversas actividades de terrorismo y espionaje en Etiopía.
It has been conspiring to complement them with various terrorist and espionage networking activities inside Ethiopia.
гл.
Recientemente Armand había dicho públicamente que algunos antiguos miembros de las fuerzas armadas estaban conspirando para desestabilizar al Gobierno.
Armand had recently said publicly that some former FAd'H members were plotting to destabilize the Government.
Hemos establecido un objetivo claro y preciso a fin de trabajar con todos los miembros de este órgano en el desmantelamiento y la derrota de Al-Qaida y sus aliados extremistas, una red que ha asesinado a miles de personas de muchos credos religiosos y muchas naciones, y ha conspirando para volar en pedazos este mismo edificio.
We have set a clear and focused goal to work with all members of this body to disrupt, dismantle and defeat Al-Qaida and its extremist allies -- a network that has killed thousands of people of many faiths and nations and has plotted to blow up this very building.
En 1989 Malasia ganó la batalla a los terroristas que habían estado conspirando para negar la soberanía de Malasia desde nuestra independencia en 1957.
In 1989, Malaysia won its battle against those terrorists, who had been plotting since our independence in 1957 to negate Malaysia's sovereignty.
El mismo grupo también estaba conspirando para incitar a la violencia en la ciudad de Zahedan y planeaba el asesinato de los líderes de un determinado grupo religioso y atentados con bombas en sus lugares de culto.
The same terrorist group was also plotting to incite violence in the city of Zahedan, by planning to assassinate the leaders of a certain religious group and bombing their places of worship.
El 16 de octubre 1994, al día siguiente del regreso del Presidente Aristide, corrió el rumor, aunque luego oficialmente desmentido, de que el general Duperval estaría conspirando para derrocar y asesinar al Presidente.
On 16 October 1994, the day following President Aristide's return, there was a rumour, albeit later officially denied, to the effect that General Duperval was plotting to oust and assassinate the President.
Además había entablado contactos secretos con algunos elementos de dentro y de fuera de China, estudiando las llamadas tácticas de lucha, conspirando para unir a las fuerzas de las organizaciones ilegales, "desarrollando la capacidad y acechando las oportunidades", haciendo preparativos de organización con objeto de derrocar al Gobierno.
Wei had also been very active in making secret contacts with certain elements within and outside China, studying the so—called tactics of struggle, plotting to unite the forces of the illegal organizations, “building up capacity and waiting for the opportunities”, making organizational preparations for the purpose of overthrowing the Government.
76. El Sr. EGÜZ (Observador de Turquía), que se refiere a una declaración del representante de Italia en nombre de la Unión Europea, dice que no lo sorprende que la Unión no haya mencionado el nombre de la organización terrorista que está conspirando contra la integridad territorial de Turquía.
76. Mr. EGÜZ (Observer for Turkey), referring to a statement by the representative of Italy on behalf of the European Union, said he was not surprised at the Union's failure to mention the name of the terrorist organization that was plotting against Turkey's territorial integrity.
гл.
Vosotros dos realmente estuvisteis conspirando a mis espaldas.
The two of you really ganged up on me.
гл.
Y Wilhelmina está detrás de esto, conspirando.
And Wilhelmina is a back-stabbing, conniving, vicious little...
Si que fuiste siempre conspirando a mis espaldas pequeño aborto!
Oh, yes, it was... you sneaking, conniving, little abortion!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test