Перевод для "conscientes de la responsabilidad" на английский
Conscientes de la responsabilidad
  • aware of the responsibility
Примеры перевода
aware of the responsibility
- Conscientes de su responsabilidad para con las generaciones presentes y futuras;
Aware of our responsibility to present and future generations,
El Senegal es consciente de la responsabilidad que tiene de participar en la lucha contra la contaminación.
Senegal is aware of its responsibility to join the struggle against pollution.
Europa es consciente de su responsabilidad para con los supervivientes, sus hijos y sus nietos.
Europe is aware of its responsibility towards the survivors, their children and grandchildren.
Conscientes de sus responsabilidades, las mujeres se organizaron muy tempranamente en asociaciones.
Congolese women, aware of their responsibilities, formed associations at a very early stage.
El orador se pregunta si las organizaciones de maestros son conscientes de esa responsabilidad.
He wondered whether teachers' organizations were aware of that responsibility.
Conscientes de su responsabilidad en lo que respecta al establecimiento y mantenimiento de la paz y la seguridad en la región,
Aware of their responsibility for the establishment and maintenance of peace and security in the region,
Demostraría que el Consejo es consciente de sus responsabilidades para con los Estados Miembros.
It would demonstrate the Council's awareness of its responsibilities towards Member States.
Consciente de sus responsabilidades emanadas del Acuerdo de Paz,
Aware of its responsibilities under the Peace Agreement,
Alemania es consciente de su responsabilidad en ese sentido.
Germany is aware of its responsibility in that respect.
Somos plenamente conscientes de la responsabilidad que ello conlleva y estamos dispuestos a asumirla.
We are fully aware of the responsibility this entails and are ready to assume it.
Cuando abrí mi fondo, estaba muy consciente de la responsabilidad que ponían en mis manos personas como Garth, razón por la cual protejo mis inversiones.
When I opened my fund, I was very aware of the responsibility that people like Garth put in my hands, which is why I hedge my investments.
Daba la sensación de que el niño era consciente de su responsabilidad.
The child seemed to be aware of his responsibility.
Pero también tengo que ser consciente de mis responsabilidades para con el reino.
But I have to be aware of my responsibilities to the realm, as well.
—Nadie es tan consciente de mis responsabilidades para con la reina como yo, Cavan —dijo con voz glacial—.
No one is more aware of my responsibilities to the queen than I am, Cavan.
Además, la mayoría de los miembros de la realeza crecen siendo conscientes de sus responsabilidades y del futuro que les espera, pero en tu caso no ha sido así.
And while most royals grow up aware of their responsibilities and knowing what their future holds, you didn’t.
Durmió profundamente esa noche, con la puerta entreabierta, consciente de su responsabilidad sobre el habitante del cubículo del otro lado del corredor.
He slept fitfully that night, with his door ajar, aware of his responsibility for the inmate of the cubicle across the hall.
Colon, ligeramente más consciente de las responsabilidades del rango, agitó vagamente las manos ante la luz que se aproximaba. —¡No lo haga!
Colon, slightly more aware of the responsibilities of rank, waved his hands vaguely at the approaching light. “Don’t do it!
Moses Kaldor era profundamente consciente de su responsabilidad, así como de su incapacidad (de la incapacidad de cualquier hombre, por mucho talento que tuviera) para llevar a cabo la tarea que tenía que afrontar.
Moses Kaldor was deeply aware of his responsibility and also conscious of his inadequacy—of any one man’s inadequacy, however talented he might be—to handle the task that confronted him.
Cuando se abandona la Cultura, y la gente la abandona todo el tiempo, hay que ser consciente de ciertas responsabilidades que consideran que tienes, por si por azar te aventurases en ese tipo de civilizaciones que podrían interesarle a Contacto.
When you leave the Culture – and people do, all the time – you are made aware of certain responsibilities you are deemed to have, should you venture into the kind of civilisation that Contact might be interested in.
El primer ministro le entregó la copia al director general, Ahí la tiene, me quedo con el original, dijo, Y el comunicado del gobierno, cuándo lo recibiré, Siéntese, que yo mismo lo redacto en un instante, es fácil, queridos compatriotas, el gobierno considera que es su deber informar al país sobre una carta que hoy ha llegado a sus manos, un documento cuyo significado e importancia no necesitan ser encarecidos, aunque no estamos en condiciones de garantizar su autenticidad, admitimos, sin querer anticipar su contenido, una posibilidad de que no llegue a producirse lo que en el mismo documento se anuncia, en cualquier caso, para que la población no se vea sorprendida en una situación que no estará exenta de tensiones y aspectos críticos varios, se va a proceder de inmediato a su lectura, para la que, con el beneplácito del gobierno, ha sido encargado el director general de televisión, una palabra más antes de terminar, no es necesario asegurar que, como siempre, el gobierno se mantendrá atento para con los intereses y necesidades de la población en horas que serán, sin duda, de las más difíciles desde que somos nación y pueblo, motivo este por el que apelamos a todos para que conserven la calma y la serenidad de que tantas muestras han sido dadas durante la sucesión de fatalidades que hemos pasado desde el principio de año, al mismo tiempo que confiamos que un porvenir más benévolo nos restituya la paz y la felicidad de que somos merecedores y que disfrutábamos antes, queridos compatriotas, les recuerdo que la unión hace la fuerza, éste es nuestro lema, nuestra divisa, mantengámonos unidos y el futuro será nuestro, bueno, ya está, como ve, ha sido rápido, estos comunicados oficiales no exigen grandes esfuerzos de imaginación, casi se podría decir que se redactan por sí mismos, ahí tiene una máquina de escribir, copie y guárdelo todo bien guardado hasta las nueve de la noche, no se separe de esos papeles ni por un instante, Quédese tranquilo, señor primer ministro, soy perfectamente consciente de mis responsabilidades en esta coyuntura, tenga la certeza de que no se sentirá decepcionado, Muy bien, ahora puede regresar a su trabajo, Permítame que le haga todavía dos preguntas antes de marcharme, Adelante, Me acaba de decir que hasta las nueve de la noche sólo dos personas sabrán de este asunto, Sí, usted y yo, nadie más, ni siquiera el gobierno, Y el rey, si no es osadía por mi parte meterme donde no me llaman, Su majestad lo sabrá al mismo tiempo que los demás, esto, claro, si está viendo la televisión, Supongo que no le va a gustar mucho no haber sido informado antes, No se preocupe, la mejor de las virtudes que exornan a los reyes, me refiero, como es obvio, a los constitucionales, es que son personas extraordinariamente comprensivas, Ah, Y la otra pregunta que quería hacerme, No es una pregunta, Entonces, Es que, siendo sincero, estoy asombrado con la sangre fría que está demostrando, señor primer ministro, a mí, lo que va a suceder en el país a medianoche me parece una catástrofe, un cataclismo como no ha habido otro nunca, una especie de fin del mundo, mientras que, mirándolo a usted, es como si estuviera tratando un asunto cualquiera de la rutina gubernativa, da tranquilamente sus órdenes, hasta me ha parecido, hace poco, verlo sonreír, Estoy convencido de que también usted, querido director general, sonreiría si tuviera una idea de la cantidad de problemas que esta carta va a resolverme sin necesidad de mover un dedo, y ahora déjeme trabajar, tengo que dar unas cuantas órdenes, hablar con el [ministro del interior para que ponga a la policía en estado de alerta, trataré de inventar un motivo verosímil, la posibilidad de una alteración del orden público, no es persona para perder mucho tiempo pensando, prefiere la acción, denle acción si quieren verlo feliz, Señor primer ministro, consienta que le diga que considero un privilegio sin precio haber vivido a su lado estos momentos cruciales, Menos mal que lo ve de esa forma, pero sepa que mudaría rápidamente de opinión si una sola de las palabras que han sido dichas en este despacho, suyas o mías, llega a ser conocida fuera de sus cuatro paredes, Comprendo, Como un rey constitucional, Sí, señor primer ministro.
The prime minister handed the copy to the director-general, There you are, I’ll keep the original, he said, And the government communiqué, when will I receive that, Sit down and I’ll dictate it to you, it won’t take a moment, it’s very simple, dear compatriots, the government considers that it has a duty to inform the country of a letter that has reached its hands only today, a document whose significance and importance cannot be exaggerated, even though we are not in a position to guarantee its authenticity and must admit, without wishing to anticipate its contents, that there is a possibility that what is announced in the document may not come to pass, however, in order that the population should be mentally prepared for a situation that will not be without its tensions and crises, the letter will now be read out, with the government’s approval, by the director-general of television, just one word more before we conclude, the government, needless to say, will, as always, remain alert to the interests and needs of the population during hours which will doubtless be among the most difficult we have experienced since we have been a people and a nation, and it is for this reason that we call on you all to preserve the calmness and serenity you have shown so often before during the various trials and tests to which we’ve been subjected since the beginning of the year, and, at the same time, we trust that a more benevolent future will restore to us the peace and happiness we deserve and which we once enjoyed, remember, dear compatriots, united we stand, that is our motto, our watchword, if we remain united, then the future is ours, there you are, quick work as you see, these official communiqués don’t demand any great imaginative effort, they almost write themselves you might say, there’s a typewriter over there, make a fair copy and keep it safe until nine o’clock tonight, don’t let those papers out of your sight even for a moment, Don’t worry, prime minister, I’m keenly aware of my responsibilities at this moment, I’m sure you won’t be disappointed, Excellent, now you can go back to work, May I just ask two questions before I leave, Please do, You said that until nine o’clock tonight only two people will know about this matter, Yes, yourself and me, no one else, not even the government, What about the king, and forgive me if I’m butting in where I’m not wanted, His majesty will find out when everyone else finds out, that is, of course, if he happens to be watching television, He won’t, I imagine, be very happy not to have been told before, Don’t worry, the one excellent quality that all kings share, and I refer, of course, to constitutional monarchs, is that they are extraordinarily understanding, Ah, And your other question, It’s not exactly a question, What is it then, Just that I am, quite frankly, astonished at your sangfroid, prime minister, it seems to me that what’s going to happen in this country at midnight is a catastrophe, a cataclysm like no other, a kind of end-of-the-world, but when I look at you, it’s as if you were merely dealing with some routine government matter, you calmly give your orders, and a little while ago, I even had the impression that you smiled, If you knew how many problems this letter will resolve for me without my having to lift a finger, I’m sure that you would smile too, director-general, now leave me to my work, I have a few orders to issue, I must tell the interior minister to put the police on high alert, I’ll think up some plausible excuse, the possibility of some act of public disorder, he’s not a person to waste much time on reflection, he prefers action, give him something to do and he’s a happy man, Prime minister, may I just say that it’s been a real privilege to have lived through this crucial time with you, Well, I’m glad you see it like that, but you can be quite sure that you would quickly change your mind if one word of what has been said in this office, by me or by you, were ever to reach the ears of someone beyond these four walls, Yes, I understand, The ears of a constitutional monarch, for example, Yes, prime minister.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test