Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Tribunales: 44% muy confiados, 32% poco confiados
Courts: 44% Very Confident, 32 % somewhat confident;
Nos sentimos muy orgullosos y confiados al respecto.
We feel great pride and self-confidence in that respect.
Estamos muy confiados en que contribuirá de forma activa al éxito de nuestra labor.
We are deeply confident that he will contribute actively to the success of its work.
Miramos el futuro con optimismo y esperanza, confiados en la felicidad constante.
We behold the future with optimism and hope, confident of continued happiness.
Esperamos confiados que este año exista la misma coincidencia.
We look forward with great confidence to that same measure of agreement this year.
Estas salas también dan pie a que las víctimas se expresen de manera abierta y confiada.
These rooms also encourage victims to communicate openly and with confidence.
Estamos seguros de que usted será capaz de cumplir las responsabilidades que se le han confiado.
We are confident that you will be able to discharge the responsibilities entrusted to you.
Se mostró confiado en que la Ciudad de Nueva York apoyaría un arreglo de ese tipo.
He expressed confidence that the City of New York would offer its support to such an arrangement.
Se sentía confiada en su plan, pero no tanto.
She was confident in their plan, but not that confident.
El Comité ha apreciado mucho el espíritu de cooperación confiada y fructífera que ha caracterizado el diálogo entablado con la delegación.
It greatly appreciated the spirit of trust and fruitful cooperation that characterized the dialogue with the delegation.
Es un tipo confiado, y ha confiado en quien no debía.
He’s a trustful sort of chap, and he’s trusted the wrong people.
Su marido siempre había confiado en ella y Daisy siempre había confiado en él.
Jim had always trusted her, and she had trusted him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test