Перевод для "con respecto a la forma" на английский
Con respecto a la forma
  • regarding the form
  • regarding how
Примеры перевода
regarding the form
Con respecto a la forma, tanto las declaraciones escritas como las orales pueden conllevar obligaciones jurídicas.
With regard to form, both written and oral statements could entail legal obligations.
El informe se ha preparado de conformidad con las orientaciones generales respecto de la forma y el contenido de los informes periódicos que deben presentar los Estados Partes.
It was prepared in accordance with the general guidelines regarding the form and content of periodic reports to be submitted by States parties.
ANEXO DE LAS ORIENTACIONES GENERALES RESPECTO DE LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE HAN DE PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO
ANNEX TO THE GENERAL GUIDELINES REGARDING THE FORM AND CONTENTS OF PERIODIC REPORTS TO BE SUBMITTED BY
ORIENTACIONES GENERALES RESPECTO DE LA FORMA Y EL CONTENIDO DE LOS INFORMES QUE HAN DE PRESENTAR LOS ESTADOS PARTES CON ARREGLO AL APARTADO b) DEL
GENERAL GUIDELINES REGARDING THE FORM AND CONTENT OF PERIODIC REPORTS TO BE SUBMITTED BY STATES PARTIES
Sírvanse indicar las actividades de capacitación con una perspectiva de género, en especial con respecto a las formas de violencia relacionadas con el género.
Please outline any gender-sensitive training, particularly with regard to forms of gender-related violence.
122. Con respecto a la forma que habría de adoptar el producto final de la Comisión, se expresaron opiniones divergentes.
As regards the form which the final product of the Commission's endeavour should take, divergent views were expressed.
11. En lo que respecta a las formas de cooperación técnica, la cooperación técnica de la UNCTAD incluirá entre otros aspectos:
With regard to forms of technical cooperation, UNCTAD's technical cooperation will include, among others:
Por tanto, los beneficiarios tienen cierta confusión respecto de la forma y el contenido de los estados de cuentas.
Some confusion therefore exists among grantees regarding the form and content of the financial statements.
regarding how
Una delegación planteó una interrogante con respecto a la forma en que el PNUD podía conciliar su mandato con los de las instituciones cuya búsqueda de estabilidad macroeconómica tendía a agravar las situaciones especiales de desarrollo.
One delegation raised a query regarding how UNDP could reconcile its mandate with those of institutions whose pursuit of macroeconomic stability tended to aggravate special development situations.
Por lo que respecta a la forma en que las víctimas se liberan, el 48,91% huyen, el 30,12% reciben ayuda de la policía, el 3,08% cuentan con asistencia de ONG y el resto lo hace por otros medios.
As regards how these victims free themselves, 48.91% escape; 30.12% are helped by police; 3.08% are helped by NGOs, and other means.
Se pidieron aclaraciones respecto a la forma en que el programa enfrentaría los desafíos de los hechos inesperados o crisis múltiples que podrían generar la suspensión de un apoyo fundamental a los países.
191. Clarification was sought regarding how the programme would address the challenges of unexpected events and/or multiple crises that could result in the suspension of critical support for the countries.
A la luz de todas las preocupaciones que se han planteado, el Japón tiene una posición cautelosa respecto a la forma de abordar el tema en el marco de la Asamblea General.
In the light of all of the concerns that had been raised, his delegation took a cautious position regarding how the topic should be addressed within the General Assembly.
Desafortunadamente, ninguno de los dos instrumentos proporciona suficiente orientación con respecto a la forma o a los encargados de llevar a cabo el proceso de identificación de esas personas.
Unfortunately, there is little guidance in either instrument regarding how the identification process is to be undertaken and by whom.
Sin embargo, subsisten graves preocupaciones con respecto a la forma en que se puede referir a la violencia contra la mujer un Estado que ha perseguido a defensoras de los derechos humanos y cerrado organizaciones de la sociedad exclusivamente por ejercer su derecho a promover la condición de la mujer en la República Islámica del Irán.
Serious concerns remain, however, regarding how violence against women can be addressed by a State that has targeted women human rights defenders and closed civil society organizations solely for exercising their right to promote women's status in the country.
20. En todo el programa de trabajo se ha mencionado la transparencia como un ingrediente fundamental para generar confianza con respecto a la forma en que los países desarrollados están cumpliendo sus compromisos de proporcionar financiación para el clima.
20. Transparency was mentioned throughout the work programme as a vital ingredient for building trust and confidence regarding how developed countries are meeting their commitments to provide climate finance.
Y no siempre es tan exigente como debería respecto a la forma en que llegan a sus manos.
And he’s not always as fussy as he could be regarding how he gets hold of them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test