Перевод для "con la que se lleva a cabo" на английский
Con la que se lleva a cabo
  • with which it is carried out
  • with which it is performed
Примеры перевода
with which it is performed
El Comité está preocupado por el hecho de que las personas residentes en Dinamarca que disponen mutilaciones genitales en el extranjero no pueden ser enjuiciadas en Dinamarca a menos que la mutilación genital femenina esté tipificada como delito en el país en que se lleva a cabo.
337. The Committee is concerned that Danish residents who arrange for female genital mutilation abroad are not liable to prosecution in Denmark unless female genital mutilation is a crime in the country in which it is performed.
Esta tarea, que se lleva a cabo especialmente en el marco de la amenaza del terrorismo de inspiración islámica desde hace muchos años, ha dado lugar a numerosas actuaciones judiciales y decisiones administrativas.
This task, which has been performed for many years in the context of the threat of terrorism from Islamic extremism, has given rise to many prosecutions or administrative decisions.
La evaluación del rendimiento de los coordinadores residentes que se llevó a cabo en 1997-1998 mejorará con un nuevo sistema que se aplicará en todas las organizaciones, y servirá para determinar el rendimiento excepcional o señalar la existencia de problemas graves.
30. Performance appraisal of resident coordinators used in 1997/1998 will benefit from a new system to be used in all organizations which identifies exceptional performance or major problems.
No obstante, existe la necesidad de cambiar el modo en que el CCT lleva a cabo su mandato.
There is, however, a need for change of the manner in which the CST performs its mandate.
Desde ese entonces se han producido cambios considerables en el tipo de trabajo y en la forma en que este trabajo se lleva a cabo en la Secretaría.
Since then, significant changes have taken place in the type of work and the manner in which it is performed in the Secretariat.
d) Presentar un recurso interlocutorio ante el tribunal competente en cuanto a la legitimidad, legalidad de la detención, así como la forma en que la policía la llevó a cabo.
Lodge an interlocutory appeal with the Court with appropriate jurisdiction with respect to the legitimacy, legality of detention, as well as the way in which this was performed by the Police.
Asimismo en la rama musical, se realizaron presentaciones y conciertos a nivel nacional e internacional desarrollados por la Marimba de Bellas Artes, la cual llevó a cabo treinta presentaciones con una audiencia de 26.000 personas.
In the field of music, performances and concerts were performed nationally and internationally by the Marimba of Bellas Artes (marimba is traditional Central American music), which gave 30 performances with an audience of 26,000 persons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test