Перевод для "comunicarse con él" на английский
Comunicarse con él
Примеры перевода
communicate with the
a tener la oportunidad, en la medida razonable, de comunicarse o intentar comunicarse con un pariente o amigo para informarle de su paradero; y
(c) To a reasonable opportunity to communicate or to attempt to communicate with a relative or friend to inform that person of his or her whereabouts; and
- Comunicarse en diversos idiomas;
- There is multilingual communication
Derecho del detenido a comunicarse
The detainee's right to communicate
Derecho a comunicarse con la familia
to communicate with the family
A. Comunicarse en los idiomas locales
A. Communicating in local languages
c) a tener una oportunidad razonable de comunicarse o intentar comunicarse con un abogado, y
(c) To a reasonable opportunity to communicate or to attempt to communicate with a lawyer; and
Comunicarse con agentes del Mossad.
Communicating with Mossad agents.
A comunicarse con el abogado de su elección;
:: To communicate with counsel of their choice;
33. Las personas detenidas por la policía pueden comunicarse (o intentar comunicarse) con un amigo o pariente y con un abogado.
33. Persons detained in police custody may communicate (or attempt to communicate) with a friend or relative and with a legal practitioner.
• Imposibilidad de comunicarse y defenderse;
∙ No possibility of communicating or appealing;
–Pero tendrán que comunicarse.
But surely they must communicate.
Tendrán que comunicarse entre sí.
They have to communicate with each other.
No era posible comunicarse con ellos.
There was no communication with them.
—No, eso era para comunicarse con la ciudadela.
No – that was for communicating with the citadel.
Ella tiene que comunicarse con él.
She needs to communicate with him.
He encontrado una manera de para comunicarse con él.
I've found a way to communicate with him.
¿Puede comunicarse con él en circuito cerrado?
Can you communicate with him on closed circuit?
¿Cómo se hace para comunicarse con él?
How to communicate with him to build something, eh?
¿Intentó comunicarse con él de otra forma?
Did you try to communicate with him in any other way?
Creo que en realidad intentaban comunicarse con él.
I think that he was actually trying to communicate with him.
No puedo comunicarse con él allí.
I can't communicate with him there.
¿O puede usted comunicarse con él directamente?
Or are you able to communicate with him directly?
Pero sabía que tenía que comunicarse con él de alguna manera.
But she knew she had to communicate with him in some way.
Pero aunque lo hubiera sabido, no podría comunicarse con él.
Nor had she any wish to communicate with him if he had.
Me terno que las autoridades italianas no podrán comunicarse con él.
I’m afraid the Italian authorities won’t be able to communicate with him.”
Que Maja seguía en este mundo de alguna manera e intentaba comunicarse con él.
That Maja existed in the world, somehow, and was trying to communicate with him.
Entraba en lo posible que Betty intentara comunicarse con él, incluso verse con él.
Betty might communicate with him, might even try to reach him.
Lo hizo únicamente para desconcertarlos, para que les resultara más difícil comunicarse con él.
He only did this to throw them off, make it harder for them to communicate with him.
En sus últimos meses había logrado comunicarse con él en frases de latín rudimentario.
In her last months she had succeeded in communicating with him in phrases of rudimentary Latin.
Perfectamente bien —repitió, y Deanna supo que en ese punto no habría forma de comunicarse con él.
he repeated, and Deanna knew that there would be no further communicating with him at this point. Deanna sighed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test