Перевод для "comunicándose con" на английский
Примеры перевода
También ha seguido comunicándose periódicamente con altos funcionarios del Gobierno de la República Árabe Siria.
He also communicated regularly with senior officials from the Government of the Syrian Arab Republic.
Por otro lado, también han adoptado medidas para armonizar su labor comunicándose periódicamente e intercambiando información.
Yet they have also taken steps to harmonize their work by communicating regularly and exchanging information.
Seguir comunicándose con los funcionarios
Pursue its communication efforts with staff members
Exhorta al Comité a que no les otorgue una muestra de reconocimiento comunicándose con ellos.
He urged the Committee not to confer a kind of recognition on them by communicating with them.
La Misión está comunicándose con los organismos gubernamentales pertinentes para confirmar las cifras.
The Mission is communicating with the concerned Government agencies to confirm those numbers.
El Consejo pidió a la secretaría que siguiera comunicándose con la República Islámica del Irán respecto de este asunto.
The Council requested that the secretariat continue its communications with the Islamic Republic of Iran on this issue.
Numerosas familias siguen comunicándose por megáfono desde el otro lado de la línea de demarcación.
Numerous families continued to communicate by megaphone from either side of the demarcation line.
Tienen que estar comunicándose con el exterior.
They have to be communicating with the outside world.
Cómo está comunicándose con los padres.
How he is communicating with the parents.
Siempre estaba al ordenador, comunicándose con alguien.
She'd always sit at the computer, communicating with somebody... but under different names.
Así que el teléfono móvil está comunicándose con el cruce.
So, the cell phone's communicating with the train crossing.
Comunicándose con los hombres del espacio.
Communicating with spacemen.
Este es el Presidente Kennedy comunicándose con el Secretario Krushcev.
This is President Kennedy communicating with Secretary Krushcev
Creo que podría estar comunicándose con algún Alpha.
I think she could be communicating with an Alpha.
Así que Bruce Johnson estaba comunicándose... con alguien en Corea.
So Bruce Johnson was communicating with someone in Korean.
Quizá, él está comunicándose con usted, agente Broyles.
Perhaps he's communicating with you, Agent Broyles.
¿Estaría comunicándose con el otro lado?
Was he communicating some other way?
Continuó comunicándose con ella sin ella.
He continued to communicate with her, without her.
Seth dio por hecho que estaban comunicándose.
Seth assumed they were communicating.
El defendido ha estado comunicándose libremente con usted.
Defendant has been communicating freely with you.
Debe de estar comunicándose con Amigos Siniestros en nuestros campamentos.
“She must be communicating with Darkfriends in our camps.”
Gregor dio por hecho que Ares estaría comunicándose con Aurora.
Gregor assumed Ares was communicating with Aurora.
Se preguntó si estaría comunicándose de alguna manera con Oele.
He wondered whether it was communicating with Oele.
Su madre volvía a estar borracha y comunicándose de nuevo con las estrellas.
Her mother was drunk and communing with the stars again.
Sospechaba que, de algún modo, aún seguían comunicándose.
Tino suspected they were still communicating somehow.
Se podrá obtener mayor información comunicándose con la Sra. Helene Hoedl de la Sección de las Organizaciones no Gubernamentales (DIP) en Nueva York (tel.: (212) 963-7709); la Sra. Elena Ponomareva de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (tel.: (41-22) 917 2325); y la Sra. Renate Henke de la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (tel.: (43-1) 26060-3324).
For further information, please contact Ms. Helene Hoedl of the NGO Section (DPI) in New York (tel.: (212) 963-7709); Ms. Elena Ponomareva at the United Nations Office at Geneva (tel.: (41-22) 917 2325); and Ms. Renate Henke at the United Nations Office at Vienna (tel.: (43-1) 26060-3324).
Las mercancías llegaron el día 25 de febrero, comunicándose nuevamente el comprador con el vendedor al efecto de advertirle de las consecuencias que se derivarían de un nuevo retraso en las entregas previstas, a saber: la necesidad de acudir a otro proveedor y la correspondiente reducción de la factura al vendedor.
The goods arrived on 25 February, whereupon the buyer again contacted the seller to warn it of the consequences of any further delays in delivery, namely the need to turn to another supplier and a corresponding reduction in the seller's invoice.
i) Aliente al Comité a que, por intermedio de sus expertos, siga actuando como centro de intercambio de información, entre otras cosas compilando información actualizada sobre la cuestión de la asistencia y comunicándose oficiosamente con los Estados, para preguntarles si podrían estar interesados en recibir información sobre ofrecimientos y solicitudes de asistencia.
(i) Encourage the Committee to continue, through its experts, to act as a clearing house, including by collecting up-to-date information on the issue of assistance and by informally contacting States to enquire whether they might be interested in receiving information on offers and requests for assistance.
Jackie imaginó que Nicolet y los suyos, comunicándose por radio, la estaban dejando pasar y se iban anunciando: «Está delante de Barnie’s, mirando.
Jackie imagined Nicolet and his people, in contact by radio, were passing her along, telling one another: Standing in front of Barnie's looking around.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test